Paroles et traduction Compay Segundo - Voy Pa' Mayari (Son)
Voy Pa' Mayari (Son)
Voy Pa' Mayari (Son)
Qué
lindas
mujeres
tiene
Mayarí
There
are
such
pretty
women
in
Mayarí,
my
dear
Para
que
los
mozos
tacos
That
young
men,
like
me,
feel
hot
Pasen
sus
ratos
por
allí
When
they
hang
out
there
Qué
lindas
mujeres
tiene
Mayarí
There
are
such
pretty
women
in
Mayarí,
my
dear
Para
que
los
mozos
tacos
That
young
men,
like
me,
feel
hot
Pasen
sus
ratos
por
allí
When
they
hang
out
there
No
hay
casualidad
No
coincidence
Con
las
de
Guisa
With
the
women
of
Guisa
No
hay
casualidad
No
coincidence
Con
las
de
Guisa
With
the
women
of
Guisa
Allí
también
son
bonitas
They
are
also
pretty
there
Pero
en
menor
cantidad
But
in
smaller
quantity
Allí
también
son
bonitas
They
are
also
pretty
there
Pero
en
menor
cantidad
But
in
smaller
quantity
Qué
lindas
mujeres
tiene
Mayarí
There
are
such
pretty
women
in
Mayarí,
my
dear
Para
que
los
mozos
tacos
That
young
men,
like
me,
feel
hot
Pasen
sus
ratos
por
allí
When
they
hang
out
there
Qué
lindas
mujeres
tiene
Mayarí
There
are
such
pretty
women
in
Mayarí,
my
dear
Para
que
los
mozos
tacos
That
young
men,
like
me,
feel
hot
Pasen
sus
ratos
por
allí
When
they
hang
out
there
No
hay
casualidad
No
coincidence
Con
las
de
Guisa
With
the
women
of
Guisa
No
hay
casualidad
No
coincidence
Con
las
de
Guisa
With
the
women
of
Guisa
Allí
también
son
bonitas
They
are
also
pretty
there
Pero
en
menor
cantidad
But
in
smaller
quantity
Allí
también
son
bonitas
They
are
also
pretty
there
Pero
en
menor
cantidad
But
in
smaller
quantity
Me
fui
de
Jagua
gateando
I
left
Jagua
crawling
Y
ahora
voy
caminando
And
now
I'm
walking
Como
un
chivito
troteando
Like
a
kid
trotting
about
Y
ahora
voy
caminando
And
now
I'm
walking
Con
tanto
pelo
y
cantando
With
so
much
hair
and
singing
Y
ahora
voy
caminando.
And
now
I'm
walking.
Me
fui
de
Jagua
gateando
I
left
Jagua
crawling
Y
ahora
voy
caminando
And
now
I'm
walking
Si
no
me
hagas
hasta
me
mando
If
you
don't
make
me,
I'll
leave
Y
ahora
voy
caminando
And
now
I'm
walking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximo Francisco Repilado Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.