Compilation Années 80 - Nuit de folie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Compilation Années 80 - Nuit de folie




Nuit de folie
Ночь безумия
Y'a pas de saison pour que vive la musique
Нет времени года, чтобы музыка не жила,
Au fond, pas de saison pour que vive le son
В глубине души, нет времени года, чтобы звук не жил.
En marchant tu donnes une cadence à tes pas
Идя, ты задаешь ритм своим шагам,
Tu sens la musique au bout de tes doigts
Ты чувствуешь музыку кончиками пальцев.
Tu dis que la vie qu'on t'a donnée est faite pour ça
Ты говоришь, что жизнь, данная тебе, создана для этого,
Tant de choses grâce au son tu connaîtras
Столько всего благодаря звуку ты узнаешь.
Ton cœur est un saphir de pick-up
Твое сердце сапфир проигрывателя,
On a trouvé des décibels dans ton check-up
Мы нашли децибелы в твоем обследовании.
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится,
Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer
И ты отбиваешь ритм, отбиваешь, отбиваешь, это твой способ любить.
Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи,
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра.
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится,
Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer
И ты отбиваешь ритм, отбиваешь, отбиваешь, это твой способ любить.
Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи,
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра.
Tu danses le monde, musique américaine
Ты танцуешь мир, американская музыка,
La cadence du funk, au plus haut, t'emmène
Ритм фанка, на самом пике, уносит тебя,
Le tempo en délire, si ce soir il fait chaud
Темп безумный, если сегодня вечером жарко,
C'est qu'on monte nos mains vers le point le plus haut
Это потому, что мы поднимаем руки к самой высокой точке.
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится,
Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer
И ты отбиваешь ритм, отбиваешь, отбиваешь, это твой способ любить.
Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи,
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра.
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится,
Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer
И ты отбиваешь ритм, отбиваешь, отбиваешь, это твой способ любить.
Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи,
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра.
Toi qui dessines, au fond de ton ennui, les notes d'une mélodie
Ты, рисующий в глубине своей скуки ноты мелодии,
Une musique sans accord majeur, c'est une piste sans danseur
Музыка без мажорного аккорда это танцпол без танцора.
Mais si tu ranges, dans ces moments-là, dans un placard tes idées noires
Но если ты уберешь в эти моменты свои мрачные мысли в шкаф,
Les notes pourront se danser et nous reviendrons les chanter
Ноты смогут танцевать, и мы вернемся, чтобы их спеть.
Quand le sucre est tombé, choqué, le café renversé
Когда сахар упал, разбившись, кофе пролился,
Je sentais bien que la journée était mal commencée
Я чувствовал, что день начался плохо.
Plus tard la caisse était cassée avant que craquent les chromes
Позже корпус был сломан, прежде чем треснули хромированные детали,
Mettant la gomme j'avais détalé
Жмякнув на газ, я дал деру.
La musique était mon sourire, les vieux succès mes souvenirs
Музыка была моей улыбкой, старые хиты - моими воспоминаниями,
On sent tous son dernier soupir lorsqu'on va mourir
Каждый чувствует свой последний вздох, когда умирает.
Mais un souffle j'avais gardé car on ne peut pas trépasser
Но я сохранил дыхание, потому что нельзя умереть,
Chacun le sait, sur un disque jockey
Всем известно, под музыку диджея.
Et tu chantes, danses jusqu'au bout de la nuit
И ты поешь, танцуешь до конца ночи,
Tes flashes en musique funky
Твои вспышки под фанк-музыку.
Il y a la basse qui frappe et la guitare qui choque
Есть бас, который бьет, и гитара, которая шокирует,
Il y a le batteur qui s'éclate et toi qui tient le choc
Есть барабанщик, который отрывается, и ты, который держится.
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится,
Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer
И ты отбиваешь ритм, отбиваешь, отбиваешь, это твой способ любить.
Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи,
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра.
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится,
Et tu tapes, tapes, tapes, c'est ta façon d'aimer
И ты отбиваешь ритм, отбиваешь, отбиваешь, это твой способ любить.
Ce rythme qui t'entraîne jusqu'au bout de la nuit
Этот ритм, который увлекает тебя до конца ночи,
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
пробуждает в тебе вихрь безумного ветра.
Et tu chantes, chantes, chantes ce refrain qui te plaît
И ты поешь, поешь, поешь этот припев, который тебе нравится,
Et tu tapes, tapes, tapes...
И ты отбиваешь ритм, отбиваешь, отбиваешь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.