Paroles et traduction Compilation Années 80 - Nuit de folie
Nuit de folie
Ночь безумия
Y'a
pas
de
saison
pour
que
vive
la
musique
Нет
времени
года,
чтобы
музыка
не
жила,
Au
fond,
pas
de
saison
pour
que
vive
le
son
В
глубине
души,
нет
времени
года,
чтобы
звук
не
жил.
En
marchant
tu
donnes
une
cadence
à
tes
pas
Идя,
ты
задаешь
ритм
своим
шагам,
Tu
sens
la
musique
au
bout
de
tes
doigts
Ты
чувствуешь
музыку
кончиками
пальцев.
Tu
dis
que
la
vie
qu'on
t'a
donnée
est
faite
pour
ça
Ты
говоришь,
что
жизнь,
данная
тебе,
создана
для
этого,
Tant
de
choses
grâce
au
son
tu
connaîtras
Столько
всего
благодаря
звуку
ты
узнаешь.
Ton
cœur
est
un
saphir
de
pick-up
Твое
сердце
– сапфир
проигрывателя,
On
a
trouvé
des
décibels
dans
ton
check-up
Мы
нашли
децибелы
в
твоем
обследовании.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
нравится,
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer
И
ты
отбиваешь
ритм,
отбиваешь,
отбиваешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи,
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
пробуждает
в
тебе
вихрь
безумного
ветра.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
нравится,
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer
И
ты
отбиваешь
ритм,
отбиваешь,
отбиваешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи,
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
пробуждает
в
тебе
вихрь
безумного
ветра.
Tu
danses
le
monde,
musique
américaine
Ты
танцуешь
мир,
американская
музыка,
La
cadence
du
funk,
au
plus
haut,
t'emmène
Ритм
фанка,
на
самом
пике,
уносит
тебя,
Le
tempo
en
délire,
si
ce
soir
il
fait
chaud
Темп
безумный,
если
сегодня
вечером
жарко,
C'est
qu'on
monte
nos
mains
vers
le
point
le
plus
haut
Это
потому,
что
мы
поднимаем
руки
к
самой
высокой
точке.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
нравится,
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer
И
ты
отбиваешь
ритм,
отбиваешь,
отбиваешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи,
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
пробуждает
в
тебе
вихрь
безумного
ветра.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
нравится,
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer
И
ты
отбиваешь
ритм,
отбиваешь,
отбиваешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи,
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
пробуждает
в
тебе
вихрь
безумного
ветра.
Toi
qui
dessines,
au
fond
de
ton
ennui,
les
notes
d'une
mélodie
Ты,
рисующий
в
глубине
своей
скуки
ноты
мелодии,
Une
musique
sans
accord
majeur,
c'est
une
piste
sans
danseur
Музыка
без
мажорного
аккорда
– это
танцпол
без
танцора.
Mais
si
tu
ranges,
dans
ces
moments-là,
dans
un
placard
tes
idées
noires
Но
если
ты
уберешь
в
эти
моменты
свои
мрачные
мысли
в
шкаф,
Les
notes
pourront
se
danser
et
nous
reviendrons
les
chanter
Ноты
смогут
танцевать,
и
мы
вернемся,
чтобы
их
спеть.
Quand
le
sucre
est
tombé,
choqué,
le
café
renversé
Когда
сахар
упал,
разбившись,
кофе
пролился,
Je
sentais
bien
que
la
journée
était
mal
commencée
Я
чувствовал,
что
день
начался
плохо.
Plus
tard
la
caisse
était
cassée
avant
que
craquent
les
chromes
Позже
корпус
был
сломан,
прежде
чем
треснули
хромированные
детали,
Mettant
la
gomme
j'avais
détalé
Жмякнув
на
газ,
я
дал
деру.
La
musique
était
mon
sourire,
les
vieux
succès
mes
souvenirs
Музыка
была
моей
улыбкой,
старые
хиты
- моими
воспоминаниями,
On
sent
tous
son
dernier
soupir
lorsqu'on
va
mourir
Каждый
чувствует
свой
последний
вздох,
когда
умирает.
Mais
un
souffle
j'avais
gardé
car
on
ne
peut
pas
trépasser
Но
я
сохранил
дыхание,
потому
что
нельзя
умереть,
Chacun
le
sait,
sur
un
disque
jockey
Всем
известно,
под
музыку
диджея.
Et
tu
chantes,
danses
jusqu'au
bout
de
la
nuit
И
ты
поешь,
танцуешь
до
конца
ночи,
Tes
flashes
en
musique
funky
Твои
вспышки
под
фанк-музыку.
Il
y
a
la
basse
qui
frappe
et
la
guitare
qui
choque
Есть
бас,
который
бьет,
и
гитара,
которая
шокирует,
Il
y
a
le
batteur
qui
s'éclate
et
toi
qui
tient
le
choc
Есть
барабанщик,
который
отрывается,
и
ты,
который
держится.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
нравится,
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer
И
ты
отбиваешь
ритм,
отбиваешь,
отбиваешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи,
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
пробуждает
в
тебе
вихрь
безумного
ветра.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
нравится,
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes,
c'est
ta
façon
d'aimer
И
ты
отбиваешь
ритм,
отбиваешь,
отбиваешь,
это
твой
способ
любить.
Ce
rythme
qui
t'entraîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Этот
ритм,
который
увлекает
тебя
до
конца
ночи,
Réveille
en
toi
le
tourbillon
d'un
vent
de
folie
пробуждает
в
тебе
вихрь
безумного
ветра.
Et
tu
chantes,
chantes,
chantes
ce
refrain
qui
te
plaît
И
ты
поешь,
поешь,
поешь
этот
припев,
который
тебе
нравится,
Et
tu
tapes,
tapes,
tapes...
И
ты
отбиваешь
ритм,
отбиваешь,
отбиваешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.