Paroles et traduction en russe Complete - Born For This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born For This
Рожден для этого
I'm
pretty
sure
I
was
born
for
this
Я
почти
уверен,
что
рожден
для
этого
I
remember
my
future
was
torn
to
bits
Я
помню,
как
мое
будущее
было
разорвано
в
клочья
When
I
was
fourteen,
it
was
unfortunate
Когда
мне
было
четырнадцать,
это
было
печально
Sittin'
with
my
Grandma
in
the
morning
mist
Сидел
я
с
бабушкой
в
утренней
дымке
And
I
was
talkin'
as
normal,
then
paused
for
to
think
И
я
говорил
как
обычно,
потом
задумался
'Cause
it
felt
like
my
thoughts
had
an
awkward
glitch
Потому
что
казалось,
что
мои
мысли
дали
странный
сбой
Cup
of
tea
in
my
hand,
and
I
saw
it
tip
Чашка
чая
в
моей
руке,
и
я
видел,
как
она
наклонилась
Then
it
just
smashed
in
flash,
and
I
collapsed
to
the
floor
with
it
Потом
она
разбилась
вдребезги,
и
я
рухнул
на
пол
вместе
с
ней
I
felt
more
than
sick
Мне
было
очень
плохо
I
hear
my
Nan
scream
out
for
some
water,
quick!
Я
слышу,
как
моя
бабушка
кричит,
чтобы
принесли
воды,
быстро!
She
sorta
picks
me
up
and
she
caught
the
drift
Она
как
бы
поднимает
меня
и
понимает,
что
происходит
I
was
stugglin'
to
breath,
I
believed
that
an
organ
ripped
Мне
было
трудно
дышать,
я
думал,
что
какой-то
орган
разорвался
Then
I
form
a
twitch
Потом
у
меня
начались
судороги
Body
shakin'
like
it's
maybe
an
enormous
fit
Тело
трясет,
как
будто
это
огромный
припадок
Granddad
runs
out
and
of
course,
assists
Дедушка
выбегает
и,
конечно
же,
помогает
Lifts
me
up
by
my
arm
and
he
gives
me
support
on
his
Поднимает
меня
за
руку
и
поддерживает
Then
the
trauma
hits
Потом
наступает
травма
My
corny
ears
are
pouring
drips
Из
моих
ушей
льется
кровь
Just
a
kid
that
has
broken
his
mind
Просто
ребенок,
у
которого
сломался
разум
I
don't
know
what
the
sign
of
a
mental
disorder
is
Я
не
знаю,
что
является
признаком
психического
расстройства
I
see
the
worry
on
my
Granddad's
face
as
he
gives
me
a
hug
Я
вижу
беспокойство
на
лице
моего
дедушки,
когда
он
обнимает
меня
And
of
course
a
kiss
И,
конечно
же,
целует
Then
me
and
Nanny
went
to
walk
out
the
door
for
the
hospital
ward
Потом
мы
с
бабушкой
пошли
к
выходу,
чтобы
поехать
в
больницу
But
before
we
did,
he
said
Но
перед
этим
он
сказал:
"No
matter
what
happens
"Что
бы
ни
случилось,
Together
we'll
get
through
it
and
I'll
see
you
soon,"
Мы
вместе
пройдем
через
это,
и
я
скоро
увижу
тебя,"
Now
me
and
Nanny
are
speedin'
through
traffic
Теперь
мы
с
бабушкой
мчимся
сквозь
пробки
And
I'm
handed
a
phone
that
I
speak
into
И
мне
дают
телефон,
в
который
я
говорю
So
at
least
he
knew
Чтобы
он
хотя
бы
знал
I
say,
"Hi
Mum
Я
говорю:
"Привет,
мама
I
love
you
and
I
think
that
I'm
gonna
die,
Mum
Я
люблю
тебя
и
думаю,
что
я
умру,
мама
I
don't
wanna
die
young
Я
не
хочу
умирать
молодым
I'm
so
sorry
for
everything
I've
done,
bye
Mum!"
Прости
меня
за
все,
что
я
сделал,
пока,
мама!"
I
stumble
towards
the
emergency
desk
Я
ковыляю
к
стойке
неотложной
помощи
I'm
the
person
the
nurse'll
see
next
Я
следующий,
кого
увидит
медсестра
Because
I
think
that
I'm
havin'
a
heart
attack
Потому
что
я
думаю,
что
у
меня
сердечный
приступ
Can
you
please
help
me?
Не
могли
бы
вы
мне
помочь?
If
not
then
I'm
certainly
dead
Если
нет,
то
я
точно
умру
I'm
not
sure
that
you've
heard
me
Я
не
уверен,
что
вы
меня
слышите
I
bet
you've
ignored
every
word
that
we
said
Держу
пари,
вы
проигнорировали
каждое
наше
слово
Why
did
you
give
me
a
bag,
what's
a
panic
attack?
Зачем
вы
дали
мне
пакет,
что
такое
паническая
атака?
And
then
that's
when
they
told
me
to
work
on
deep
breaths
И
тогда
они
сказали
мне
делать
глубокие
вдохи
They
observed,
we
were
stressed
Они
наблюдали,
мы
были
в
стрессе
Lucky
for
us,
not
long
after
there
were
some
free
beds
К
счастью
для
нас,
вскоре
освободились
койки
I
assumed
it
was
surgery
next
Я
думал,
что
дальше
будет
операция
But
instead
all
they
did
was
just
served
me
some
meds
Но
вместо
этого
они
просто
дали
мне
лекарства
I
wake
up
back
at
home
Я
просыпаюсь
дома
And
I
hope
it
was
all
just
a
dream
that
occurred
in
my
head
И
надеюсь,
что
это
был
всего
лишь
сон
So
I
walk
to
my
mums
room
and
ask,
"Was
it
real?"
Поэтому
я
иду
в
комнату
мамы
и
спрашиваю:
"Это
было
реально?"
And
she
replies
nervously,
"Yes."
И
она
нервно
отвечает:
"Да."
That's
the
moment
my
life
changed
Это
тот
момент,
когда
моя
жизнь
изменилась
That's
the
moment
I
find
strange
Это
тот
момент,
который
я
считаю
странным
That's
the
moment
the
psychs
came
Это
тот
момент,
когда
пришли
психиатры
Poking,
poking
inside
my
emotions
and
my
brain
Копаясь
в
моих
эмоциях
и
мозгах
Every
time
I
focused
my
mind
strained
Каждый
раз,
когда
я
концентрировался,
мой
разум
напрягался
Eyes
ain't
openin',
hope
it's
a
migraine
Глаза
не
открываются,
надеюсь,
это
мигрень
Hopin'
the
bloke
in
the
sky
may
show
me
the
right
way
Надеюсь,
что
парень
на
небесах
покажет
мне
правильный
путь
Hopin'
I'm
noticed
when
I
pray
Надеюсь,
меня
заметят,
когда
я
молюсь
But
I'm
alone
on
a
Friday
Но
я
один
в
пятницу
Writin'
rhymes
to
cope
when
the
light
fades
Пишу
рифмы,
чтобы
справиться,
когда
свет
гаснет
I'm
alive
'cause
a
two
dollar
mic
Я
жив
благодаря
микрофону
за
два
доллара
Let
me
do
what
I
like
with
the
poetry
I
made
Позвольте
мне
делать
то,
что
я
хочу,
со
своими
стихами
I
was
a
stoner
Я
был
торчком
Smoking
some
high
grade
dope
in
the
ninth
grade
Курил
высококачественную
травку
в
девятом
классе
Tokin'
a
pipe
blazed
Раскуривал
трубку
Then
I
faced
a
mental
breakdown
Потом
у
меня
случился
нервный
срыв
The
pencil
came
out
and
I
wrote
to
survive,
mate
Я
достал
карандаш
и
начал
писать,
чтобы
выжить,
приятель
I
would
practice
for
weeks
Я
практиковался
неделями
On
my
own
writing
raps
Сам
писал
рэп
Whilst
I
was
snatching
some
beats
Пока
искал
биты
I
was
battling
heaps
on
the
Internet
Я
участвовал
во
множестве
баттлов
в
интернете
Think
that's
the
closest
I
got
to
relaxin'
in
peace
Думаю,
это
было
самое
близкое
к
расслаблению
и
покою
I
was
trapped
in
some
beats
Я
был
поглощен
битами
Cracks
in
my
teeth
from
the
times
I
was
bashed
in
the
streets
Трещины
в
зубах
от
тех
времен,
когда
меня
били
на
улицах
But
when
Ash
had
his
accident
Но
когда
Эш
попал
в
аварию
That's
when
I
looked
at
my
life
and
what
matters
to
me
Тогда
я
посмотрел
на
свою
жизнь
и
на
то,
что
для
меня
важно
So
my
passion
increased
Моя
страсть
усилилась
No
more
distractions
Больше
никаких
отвлечений
There's
tracks
that
I
have
to
release
Есть
треки,
которые
я
должен
выпустить
Though
my
panic
was
keepin'
me
stressed
Хотя
паника
держала
меня
в
напряжении
When
I
stepped
on
the
stage
I
just
snap
from
it's
leash
Когда
я
выхожу
на
сцену,
я
освобождаюсь
от
ее
цепей
And
that
was
my
niche
И
это
была
моя
ниша
I
managed
to
squeeze
my
emotions
and
capture
the
leaks
Мне
удалось
выжать
свои
эмоции
и
поймать
утечки
Just
to
paint
you
a
picture
of
pain
Чтобы
нарисовать
тебе
картину
боли
With
a
mixture
of
makin'
it
back
to
my
feet
В
сочетании
с
тем,
как
я
снова
встаю
на
ноги
This
is
life
in
my
shoes
Это
жизнь
в
моей
шкуре
At
nineteen
I
was
kinda
confused
В
девятнадцать
лет
я
был
немного
растерян
I
had
a
bit
of
a
nasty
breakup
У
меня
было
довольно
неприятное
расставание
I'd
started
to
take
drugs
and
relied
on
the
booze
Я
начал
принимать
наркотики
и
полагаться
на
выпивку
Every
night
it
was
used
Каждую
ночь
я
ее
употреблял
And
when
there
was
no
reason
I'd
find
an
excuse
И
когда
не
было
причин,
я
находил
оправдание
Had
to
make
a
decision,
to
get
sober
or
die
Мне
нужно
было
принять
решение:
завязать
или
умереть
So
I
decided
to
choose
Поэтому
я
решил
выбрать
For
my
fam,
for
my
friends,
for
the
fans
Ради
моей
семьи,
ради
моих
друзей,
ради
фанатов
For
my
girl,
for
myself,
for
this
pen
in
my
hand
Ради
моей
девушки,
ради
себя,
ради
этой
ручки
в
моей
руке
That
I've
held
through
the
hell
Которую
я
держал,
пройдя
через
ад
When
my
health
has
been
seldom
Когда
мое
здоровье
было
слабым
When
sheldon
has
fell
Когда
я
падал
But
it
tempts
me
to
stand
Но
это
побуждает
меня
встать
When
my
life
isn't
splendid
and
grand
Когда
моя
жизнь
не
блестяща
и
не
величественна
I
know
with
the
mic
I
can
mend
and
expand
Я
знаю,
что
с
микрофоном
я
могу
исправить
и
расширить
I'm
planning
to
vent
through
these
sentences
Я
планирую
выплеснуть
все
через
эти
предложения
I
will
express
what
I
like
'til
I'm
censored
and
banned
Я
буду
выражать
то,
что
мне
нравится,
пока
меня
не
подвергнут
цензуре
и
не
забанят
Through
the
pain
and
the
hard
knocks
Сквозь
боль
и
тяжелые
удары
And
the
mics
on
to
the
day
that
my
heart
stops
И
микрофоны
включены
до
того
дня,
когда
мое
сердце
остановится
I'm
devoted
to
music
and
I
can't
let
my
future
be
dark
Я
предан
музыке,
и
я
не
могу
позволить
своему
будущему
быть
темным
Or
the
same
as
my
past
was
Или
таким
же,
как
мое
прошлое
'Til
they
put
me
in
a
grave
with
my
arms
crossed
Пока
меня
не
положат
в
могилу
со
скрещенными
руками
I'ma
top
charts
in
this
game
I'm
a
part
of
Я
буду
на
вершине
чартов
в
этой
игре,
частью
которой
я
являюсь
And
I
ain't
playin'
by
Australian
rules
И
я
не
играю
по
австралийским
правилам
But
I've
explained
to
these
fools
that
I'll
be
makin'
my
mark
- watch!
Но
я
объяснил
этим
дуракам,
что
я
оставлю
свой
след
- смотри!
Can't
swap
the
coordinates
Не
могу
изменить
координаты
I've
gotta
find
my
way
and
ignore
the
twists
Я
должен
найти
свой
путь
и
игнорировать
повороты
With
my
heart
on
my
sleeve
when
recording
hits
С
открытым
сердцем,
когда
записываю
хиты
And
keep
pouring
it
out
for
the
audience!
И
продолжать
изливать
это
для
публики!
Sitting
with
my
Grandma
in
the
morning
mist
Сижу
с
бабушкой
в
утренней
дымке
I'm
twenty-four
and
I
feel
pretty
fortunate
Мне
двадцать
четыре,
и
я
чувствую
себя
довольно
счастливым
As
I
step
to
the
mic
and
it's
torn
to
bits
Когда
я
подхожу
к
микрофону,
и
он
разрывается
на
части
I'm
pretty
sure
I
was
born
for
this
Я
почти
уверен,
что
рожден
для
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Reutens, Sheldon Elvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.