Paroles et traduction Compton's Most Wanted - Driveby Miss Daisy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driveby Miss Daisy
Проездом мимо мисс Дейзи
Picture
a
nigga
on
the
warpath
Представь
ниггера
на
тропе
войны,
And
he′ll
spread
terror
through
the
Сеющего
ужас
по
всему
City
and
leave
a
trail
of
blood
baths
Городу,
оставляя
за
собой
кровавые
бани.
And
to
those
that
know,
he's
not
a
phony
И
те,
кто
его
знают,
в
курсе,
он
не
притворяется,
But
tonight
he′ll
get
his
vengeance
on
the
fool
who
killed
his
homey
Но
сегодня
ночью
он
отомстит
ублюдку,
убившему
его
кореша.
Don't
give
a
fuck,
he'll
take
you
smooth
on
out
Ему
плевать,
он
тебя
уложит,
Cause
the
hood
is
where
its
good
is
what
its
about
Потому
что
район
— это
то,
что
надо.
Geah.
Don′t
wanna
squabble,
through
down
or
even
kick
him
Да.
Не
хочет
спорить,
драться
или
пинать
его,
Just
pull
the
fucking
trigger
cause
to
him
your
just
a
victim
Просто
нажмёт
на
курок,
ведь
для
него
ты
просто
жертва.
Jumped
in
the
car,
ash
traces
of
dub
Прыгнул
в
машину,
пепел
от
косяка,
Hit
a
couple
of
corners
and
pulls
up
at
the
bud
Проехал
пару
кварталов
и
остановился
у
бара.
Spot
where
its
hot.
Yeah
boy
he
knows
it
Место,
где
жарко.
Да,
детка,
он
знает
это,
But
before
he
does
the
killing,
he′s
got
to
get
loaded
Но
прежде
чем
убивать,
ему
нужно
зарядиться.
Throws
up
the
set,
then
he
bones
out
quick
Показывает
знак
банды,
затем
быстро
сматывается,
Then
he
spits
at
a
bitch
just
for
riding
his
dick
Потом
плюёт
в
сучку
просто
за
то,
что
она
висела
у
него
на
члене.
Now
he's
at
the
curb
and
yeah
he
gots
the
feeling
Теперь
он
у
обочины,
и,
да,
он
чувствует
это,
He
tells
his
homey,
"G
lets
get
ready
for
the
killing."
Он
говорит
своему
корешу:
"Братан,
давай
приготовимся
к
убийству".
Little
did
he
know
Miss
Daisy′s
in
the
kitchen
Он
не
знал,
что
мисс
Дейзи
на
кухне
Standing
cooking
chicken,
9 started
clicking
Готовит
курицу,
когда
защелкал
затвор.
Ran
up
to
the
back
of
the
house
like
relay
races
Побежали
к
задней
части
дома,
как
на
эстафете,
Just
like
a
train
robbery,
bandanas
on
their
faces
Как
при
ограблении
поезда,
банданы
на
лицах.
He
hears
this
fucking
little
voice
in
his
brain
Он
слышит
этот
чертов
голосок
в
своей
голове,
And
its
saying
dont
kill,
we're
all
in
the
same
gang
Который
говорит:
"Не
убивай,
мы
все
в
одной
банде".
He
tells
it
back,
that
ain′t
the
gang
I'm
in
Он
отвечает
ему:
"Это
не
та
банда,
в
которой
я
состою",
Because
the
gang
I′m
in
is
like
in
it
to
win
Потому
что
банда,
в
которой
я
состою,
настроена
на
победу.
So
he
killed
off
the
sucker
right
there
he
didn't
stop
Так
он
убил
этого
лоха
прямо
там,
не
останавливаясь,
Ran
through
the
rooms
and
went
pop
pop
pop
Пробежал
по
комнатам
и
бах-бах-бах.
The
explanation
for
this,
he
must
was
crazy
Объяснение
этому
— он,
должно
быть,
был
сумасшедшим,
I
guess
thats
why
he
had
to
driveby
miss
daisy
Наверное,
поэтому
ему
пришлось
проехать
мимо
мисс
Дейзи.
Check
out
the
high
rolling,
young
balling,
pimp
mack
daddy
Посмотри
на
этого
крутого,
молодого,
мажора,
сутенера,
Drive
a
190E,
ain't
got
no
time
for
a
caddy
Водит
190E,
нет
времени
на
кадиллак.
He
got
snaps
because
he
jacked
a
nigga
У
него
есть
бабки,
потому
что
он
ограбил
ниггера,
But
he
fucked
up
smooth
and
didn′t
pull
the
trigger
Но
он
облажался
и
не
нажал
на
курок.
Now
theres
a
contract
for
your
head
on
a
platter
Теперь
за
твою
голову
назначена
награда,
If
theres
somebody
with
you
they′ll
kill
them
too
it
dont
matter
Если
с
тобой
кто-то
будет,
их
тоже
убьют,
неважно.
Now
you're
laying
low
at
your
girlfriends
crib
Теперь
ты
залегаешь
у
своей
подружки,
And
you′re
thinking
of
the
shiesty
shit
that
you
did
И
думаешь
о
том
дерьме,
которое
ты
натворил.
Now
you
got
balls
and
you
pull
another
jack
Теперь
у
тебя
есть
яйца,
и
ты
совершаешь
еще
одно
ограбление,
Another
and
another,
your
pockets
on
fat
Еще
одно
и
еще,
твои
карманы
полны.
Dont
give
a
fuck
if
he
spends
time
in
jail
Тебе
плевать,
если
ты
попадешь
в
тюрьму,
Just
load
up
the
9 with
the
hollow
point
shells
Просто
заряжай
свою
девятку
разрывными
пулями.
So
nows
he's
on
a
mission,
to
kill
or
be
killed
Так
что
теперь
у
него
миссия
— убить
или
быть
убитым,
Since
somebody′s
got
to
do
it
and
the
shoes
are
to
be
filled
Так
как
кто-то
должен
это
сделать,
и
место
вакантно.
So
now
its
12
o'clock,
and
its
time
for
a
jack
Итак,
сейчас
12
часов,
и
время
для
ограбления,
Not
even
thinking
it
was
time
for
payback
Даже
не
думая,
что
пришло
время
расплаты.
And
yeah
you
spot
a
fool
who′ll
get
the
rat
pack
И,
да,
ты
замечаешь
дурака,
который
получит
по
полной,
Rolling
close
behind
while
you
blaze
a
20
sack
Подъезжая
близко
сзади,
пока
ты
куришь
косяк.
He
stops
at
a
light
on
Elandra
and
Central
Он
останавливается
на
светофоре
на
Эландре
и
Централ,
Jump
the
fuck
out
put
the
gun
to
the
window,
its
kinda
simple
Выпрыгиваешь,
приставляешь
пистолет
к
окну,
все
просто.
But
you
know
how
it
deal,
and
what
the
fuck
was
in
store
Но
ты
знаешь,
как
это
бывает,
и
что
тебя
ждет,
It
was
the
same
punk
who
you
tried
to
jack
before
Это
был
тот
же
чувак,
которого
ты
пытался
ограбить
раньше.
And
he
won't
give
up
shit.
Point
blank
hesitation
И
он
ничего
не
отдаст.
Мгновенное
колебание,
Innocent
Miss
Daisy
at
the
Mobil
gas
station
Невинная
мисс
Дейзи
на
заправке
Мобил.
His
9 went
click,
your
9 went
clack
Его
девятка
щелкнула,
твоя
девятка
бахнула,
Miss
Daisy
tried
to
run
but
got
a
shell
in
her
back
Мисс
Дейзи
попыталась
убежать,
но
получила
пулю
в
спину.
The
explanation
for
this
he
must
was
crazy
Объяснение
этому
— он,
должно
быть,
был
сумасшедшим,
I
guess
thats
why
he
had
to
driveby
Miss
Daisy
Наверное,
поэтому
ему
пришлось
проехать
мимо
мисс
Дейзи.
...[I'm
gonna
get
you
mutherfucker...]
...[Я
достану
тебя,
ублюдок...]
...[so
long.have
a
good
trip.]
...[Прощай.
Счастливого
пути.]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Allen, Aaron Tyler, Andrew Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.