Comunidade Evangélica Internacional da Zona Sul - Canção de Israel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Comunidade Evangélica Internacional da Zona Sul - Canção de Israel




A Tua destra, ó Senhor,
Десница Твоя, Господи,
é gloriosa em poder,
это славное в силу,
A tua destra ó Senhor,
Десница твоя, Господи,
Despedaça o inimigo,
Штурмует противника,
E na grandeza da tua excelência,
И в величьи профессионализма,
Derrotaste o inimigo
Derrotaste врага
E na grandeza da tua excelência,
И в величьи профессионализма,
Derrotaste os que se levantaram contra ti,
Derrotaste всех восставших против тебя,
ó Jesus.
о, Иисус.
O Senhor guerreiro,
Господь воин,
Glorificado, em santidade,
Прославленного, святость,
Operando maravilhas,
Работая чудес,
Os povos ouvirão,
Люди услышат,
Os povos tremerão,
Люди содрогнутся,
Pela grandeza do Senhor,
От величия Господа,
O Senhor reinará,
Господь будет царствовать,
Para sempre e gloriosamente,
Чтобы всегда и славно,
O Senhor reinará eternamente.
Господь будет царствовать во веки веков.
A Tua destra, ó Senhor,
Десница Твоя, Господи,
é gloriosa em poder,
это славное в силу,
A tua destra ó Senhor,
Десница твоя, Господи,
Despedaça o inimigo,
Штурмует противника,
E na grandeza da tua excelência,
И в величьи профессионализма,
Derrotaste o inimigo
Derrotaste врага
E na grandeza da tua excelência,
И в величьи профессионализма,
Derrotaste os que se levantaram contra ti,
Derrotaste всех восставших против тебя,
ó Jesus.
о, Иисус.
O Senhor guerreiro,
Господь воин,
Glorificado, em santidade,
Прославленного, святость,
Operando maravilhas,
Работая чудес,
Os povos ouvirão,
Люди услышат,
Os povos tremerão,
Люди содрогнутся,
Pela grandeza do Senhor,
От величия Господа,
O Senhor reinará,
Господь будет царствовать,
Para sempre e gloriosamente,
Чтобы всегда и славно,
O Senhor reinará eternamente.
Господь будет царствовать во веки веков.





Writer(s): Bp. Jose Bruno, Bpa. Sônia Hernandes, Janice Ribeiro, Marcelo Aguiar, Marcio Foffu, Pr. Esdras Gallo, Ronaldo Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.