Paroles et traduction Comunidade Evangélica Internacional da Zona Sul - É Lindo o Teu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Lindo o Teu Amor
Your Love is Beautiful
Canções
de
louvor
cercam
o
meu
coração
Praise
songs
surround
my
heart
Tu
me
trouxeste
a
este
lugar
You
brought
me
to
this
place
Onde
Tua
graça
e
amor
Where
Your
grace
and
love
Se
movem
dentro
de
mim
Move
within
me
Tua
mensagem,
minha
luz
Your
message,
my
light
É
lindo
o
Teu
amor,
Tão
lindo
o
Teu
amor
Your
love
is
beautiful,
Your
love
is
so
beautiful
A
razão
do
meu
cantar
The
reason
for
my
song
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
Plantado
junto
às
águas
vivo
para
o
Rei
Planted
by
the
waters
I
live
for
the
King
Encontrei
a
minha
paz
I
have
found
my
peace
A
casa
de
meu
Deus
é
o
melhor
lugar
The
house
of
my
God
is
the
best
place
Onde
eu
desejo
estar
Where
I
desire
to
be
É
lindo
o
Teu
amor,
Tão
lindo
o
Teu
amor
Your
love
is
beautiful,
Your
love
is
so
beautiful
A
razão
do
meu
cantar
The
reason
for
my
song
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
É
lindo
o
Teu
amor,
Tão
lindo
o
Teu
amor
Your
love
is
beautiful,
Your
love
is
so
beautiful
A
razão
do
meu
cantar
The
reason
for
my
song
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
E
que
em
toda
a
terra
comece
o
Teu
louvor
And
may
Your
praise
begin
in
all
the
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Ribeiro, Edson Feitosa Dos Santos, Julia Victorio Peixoto.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.