Comunidade Nin-Jitsu - Amazônia X Colômbia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Comunidade Nin-Jitsu - Amazônia X Colômbia




Amazônia X Colômbia
Амазонка против Колумбии
Amazônica, Amazônia sempre foi a nossa insônia
Амазонка, Амазонка, ты всегда была моей бессонницей,
Filhos desiludidos numa selva de bandidos
Дети разочарования в джунглях бандитов.
Afundados na cocada, acocados no aipim
Увязли в кокаде, прячемся в маниоке,
O movimento está atoa pode crer! vai por mim!
Движение ни к чему не ведет, поверь мне, это так!
A heroína assassina sempre foi a nossa sina
Героин-убийца всегда был нашим проклятьем,
A nossa creolina misturada com morfina
Наш креольский стиль, смешанный с морфином.
É o nosso repelente que protege até os dentes
Это наш репеллент, который защищает даже зубы
De quem toma muito chá de cogu' quente
От тех, кто пьет слишком много горячего чая из коки.
Ah! Eu vim pra buscar um carregamento
Ах! Я пришел сюда только за грузом,
E depois me mandar!
А потом меня отправят прочь.
Ah! como é boa a fronteira, Amazônia e Colômbia
Ах! Как хороша граница, Амазонка и Колумбия,
Que eu vou atravessar!
Которую я пересеку!
Atravessar muralhas é o que vou fazer
Пересекать стены - вот что я буду делать.
Toda mata, toda selva tenho pra me esconder
Вся чаща, все джунгли - мое укрытие.
Carrapicho não espicho me enfio até no lixo
Как репейник, не цепляюсь, зарываюсь даже в мусор,
É tomar cuidado para não pisar no bicho
Нужно только быть осторожным, чтобы не наступить на зверя.
A floresta da Amazônia vai me enlouquecer
Леса Амазонки сведут меня с ума,
Ariranha e piranha, não posso comer
Гигантская выдра и пиранья - не моя еда.
Baiacu, peixe boi e jabuti
Рыба-фугу, рыба-бык и черепаха,
achando o caminho pra eu sair daqui
Я ищу путь отсюда.
Não faça isso, não olhe pro lado meu irmão
Не делай этого, не смотри по сторонам, брат,
A cura dos vícios pode estar aqui no chão
Исцеление от пороков может быть здесь, на земле.
Procurando um malefício, arrombando um orifício
Ищешь неприятностей, вламываясь в дыру,
É mais um pulinho pra cair no precipício
Еще один прыжок - и упадешь в пропасть.
Pode crer!
Поверь мне!
Não acho nada pra comer
Мне нечего есть.
Pode crer!
Поверь мне!
Não acho nada pra beber
Мне нечего пить.
Pode crer!
Поверь мне!
Um santo dime pra você
Святой сказал мне для тебя,
Pode crer!
Поверь мне!
A Amazônia é de fuder!!!
Амазонка - это просто пиздец!!!
Ah! Eu vim pra buscar um carregamento
Ах! Я пришел сюда только за грузом,
E depois me mandar!
А потом меня отправят прочь.
Ah! como é boa a fronteira, Amazônia e Colômbia
Ах! Как хороша граница, Амазонка и Колумбия,
Que eu vou atravessar!
Которую я пересеку!
Atravessar muralhas é o que vou fazer
Пересекать стены - вот что я буду делать.
Toda mata, toda selva pra me esconder
Вся чаща, все джунгли - мое укрытие.
Carrapicho não espicho me enfio até no lixo
Как репейник, не цепляюсь, зарываюсь даже в мусор,
É tomar cuidado para não pisar no bicho
Нужно только быть осторожным, чтобы не наступить на зверя.
A floresta da Amazônia vai me enlouquecer
Леса Амазонки сведут меня с ума,
Ariranha e piranha, não posso comer
Гигантская выдра и пиранья - не моя еда.
Baiacu, peixe boi e jabuti
Рыба-фугу, рыба-бык и черепаха,
achando o caminho pra eu sair daqui
Я ищу путь отсюда.
Não faça isso, não olhe pro lado meu irmão
Не делай этого, не смотри по сторонам, брат,
A cura dos vícios pode estar aqui no chão
Исцеление от пороков может быть здесь, на земле.
Procurando um malefício, arrombando um orifício
Ищешь неприятностей, вламываясь в дыру,
É mais um pulinho pra cair no precipício
Еще один прыжок - и упадешь в пропасть.
Pode crer!
Поверь мне!
Não acho nada pra comer
Мне нечего есть.
Pode crer!
Поверь мне!
Não acho nada pra beber
Мне нечего пить.
Pode crer!
Поверь мне!
Um santo dime pra você
Святой сказал мне для тебя,
Pode crer!
Поверь мне!
A Amazônia é de fuder!!!
Амазонка - это просто пиздец!!!
Ah! Eu vim pra buscar um carregamento
Ах! Я пришел сюда только за грузом,
E depois me mandar!
А потом меня отправят прочь.
Ah! como é boa a fronteira, Amazônia e Colômbia
Ах! Как хороша граница, Амазонка и Колумбия,
Que eu vou atravessar!
Которую я пересеку!
Ah! Eu vim pra buscar um carregamento
Ах! Я пришел сюда только за грузом,
E depois me mandar!
А потом меня отправят прочь.
Ah! como é boa a fronteira, Amazônia e Colômbia
Ах! Как хороша граница, Амазонка и Колумбия,





Writer(s): Frederico Guilherme Fredi Endres, Fernando Thomas Nando Endres, Diogo Mano Changes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.