Comunidade Nin-Jitsu - Amazônia X Colômbia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Comunidade Nin-Jitsu - Amazônia X Colômbia




Amazônica, Amazônia sempre foi a nossa insônia
Амазонка, амазонка всегда была нашей бессонницей
Filhos desiludidos numa selva de bandidos
Разочарованные дети в джунглях бандитов
Afundados na cocada, acocados no aipim
Затонувшие в кокаде, запертые в айпиме.
O movimento está atoa pode crer! vai por mim!
Движение действует, вы можете в это поверить! иди за мной!
A heroína assassina sempre foi a nossa sina
Героиня-убийца всегда была нашим грехом.
A nossa creolina misturada com morfina
Наш Креолин, смешанный с морфином
É o nosso repelente que protege até os dentes
Это наш репеллент, который защищает даже зубы
De quem toma muito chá de cogu' quente
От тех, кто пьет много горячего чая cogu'
Ah! Eu vim pra buscar um carregamento
Ах! Я пришел только за грузом
E depois me mandar!
А потом послать меня!
Ah! como é boa a fronteira, Amazônia e Colômbia
Ах! насколько хороша граница, Амазонка и Колумбия
Que eu vou atravessar!
Что я собираюсь пересечь!
Atravessar muralhas é o que vou fazer
Пересечение стен-это то, что я собираюсь сделать.
Toda mata, toda selva tenho pra me esconder
Все леса, все джунгли, я должен спрятаться.
Carrapicho não espicho me enfio até no lixo
ТИК не спичко я засунул себя даже в мусорное ведро
É tomar cuidado para não pisar no bicho
Просто будьте осторожны, чтобы не наступить на твари
A floresta da Amazônia vai me enlouquecer
Амазонский лес сведет меня с ума
Ariranha e piranha, não posso comer
Выдра и Пиранья, я не могу есть,
Baiacu, peixe boi e jabuti
Рыба фугу, ламантин и джабути
achando o caminho pra eu sair daqui
Я нахожу способ выбраться отсюда
Não faça isso, não olhe pro lado meu irmão
Не делай этого, не смотри в сторону мой брат
A cura dos vícios pode estar aqui no chão
Лекарство от зависимости может быть здесь, на земле
Procurando um malefício, arrombando um orifício
В поисках зла, врываясь в отверстие,
É mais um pulinho pra cair no precipício
Это просто еще один прыжок, чтобы упасть в пропасть.
Pode crer!
Вы можете!
Não acho nada pra comer
Не думаю, что есть что-нибудь
Pode crer!
Вы можете!
Não acho nada pra beber
Не думаю, что пить
Pode crer!
Вы можете!
Um santo dime pra você
Святой дайм для тебя
Pode crer!
Вы можете!
A Amazônia é de fuder!!!
Амазонка-это чертовски!!!
Ah! Eu vim pra buscar um carregamento
Ах! Я пришел только за грузом
E depois me mandar!
А потом послать меня!
Ah! como é boa a fronteira, Amazônia e Colômbia
Ах! насколько хороша граница, Амазонка и Колумбия
Que eu vou atravessar!
Что я собираюсь пересечь!
Atravessar muralhas é o que vou fazer
Пересечение стен-это то, что я собираюсь сделать.
Toda mata, toda selva pra me esconder
Все убивает, все джунгли, чтобы спрятаться.
Carrapicho não espicho me enfio até no lixo
ТИК не спичко я засунул себя даже в мусорное ведро
É tomar cuidado para não pisar no bicho
Просто будьте осторожны, чтобы не наступить на твари
A floresta da Amazônia vai me enlouquecer
Амазонский лес сведет меня с ума
Ariranha e piranha, não posso comer
Выдра и Пиранья, я не могу есть,
Baiacu, peixe boi e jabuti
Рыба фугу, ламантин и джабути
achando o caminho pra eu sair daqui
Я нахожу способ выбраться отсюда
Não faça isso, não olhe pro lado meu irmão
Не делай этого, не смотри в сторону мой брат
A cura dos vícios pode estar aqui no chão
Лекарство от зависимости может быть здесь, на земле
Procurando um malefício, arrombando um orifício
В поисках зла, врываясь в отверстие,
É mais um pulinho pra cair no precipício
Это просто еще один прыжок, чтобы упасть в пропасть.
Pode crer!
Вы можете!
Não acho nada pra comer
Не думаю, что есть что-нибудь
Pode crer!
Вы можете!
Não acho nada pra beber
Не думаю, что пить
Pode crer!
Вы можете!
Um santo dime pra você
Святой дайм для тебя
Pode crer!
Вы можете!
A Amazônia é de fuder!!!
Амазонка-это чертовски!!!
Ah! Eu vim pra buscar um carregamento
Ах! Я пришел только за грузом
E depois me mandar!
А потом послать меня!
Ah! como é boa a fronteira, Amazônia e Colômbia
Ах! насколько хороша граница, Амазонка и Колумбия
Que eu vou atravessar!
Что я собираюсь пересечь!
Ah! Eu vim pra buscar um carregamento
Ах! Я пришел только за грузом
E depois me mandar!
А потом послать меня!
Ah! como é boa a fronteira, Amazônia e Colômbia
Ах! насколько хороша граница, Амазонка и Колумбия





Writer(s): Frederico Guilherme Fredi Endres, Fernando Thomas Nando Endres, Diogo Mano Changes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.