Comunidade Nin-Jitsu - Chutá o Balde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Comunidade Nin-Jitsu - Chutá o Balde




Chutá o balde
Пни ведро
(Fredi endres, nando endres e mano changes)
(Фреди Эндрес, Нандо Эндрес и Mano changes)
Fim de semana passado um cara veio me falar
В минувшие выходные парень пришел поговорить со мной
Que do jeito que tava
Что так, как было.
Não dava pra ficar
Я не мог остаться.
Eu disse pra ele voar
Я сказал ему летать
se voa prá bem longe daqui, mané!
Посмотри, улетишь ли ты далеко отсюда, Мане!
Os tiras tão na área tua saída é fugir
Полосы так в области твой выход-бежать
Fugir para outro lugar
Бежать в другое место
O cara é tapado um pouco viciado
Парень прикован немного зависимым
Viaja no fato tanto quanto aloprado
Путешествует в костюме столько, сколько аллопрадо
Deixou os filhos de lado
Оставил своих детей в стороне
Disse que iria comprar cigarro
Сказал, что купит сигарету
A procura da propina não achando a vacina
Поиск отката не найти вакцину
Pra descolar dos pulmões o catarro
Чтобы снять с легких мокроту
Vai pra frente, não tem solução
Идти вперед, нет решения
Vai pra frente... é, não tem solução
Иди вперед... есть, нет решения
Tuberculose na certa o cara tava fudido
Туберкулез в правой парень трахал
Não tinha como fugir, não tinha mais amigo
У меня не было возможности убежать, у меня больше не было друга.
Prá todos ele era um bandido
Для всех он был бандитом
Foi gravado cagüetado depois de muita proeza
Он был записан cagüetado после большого мастерства
O cerco está fechado, cana dura com certeza
Осада закрыта, твердый тростник наверняка
E prá ele tudo beleza
А ведь у него все красота
Confiava no taco e não queria saber
Я доверял тако и не хотел знать,
Sem medo da vida, não tinha medo de morrer
Не боясь жизни, не боясь умереть.
O canhão estava a sua mercê
Пушка была в его власти
Falou pra mim que descobriram a fraude
Он сказал мне, что они обнаружили мошенничество
Ele pensava em chutar o balde
Он думал только о том, чтобы пнуть ведро
Puum! acabou, malandragem!
Пуум! все кончено, обманщик!
Vai pra frente, não tem solução
Идти вперед, нет решения
Vai pra frente... é, não tem solução
Иди вперед... есть, нет решения
Não tem solução, não tem solução, meu irmão
Нет решения, нет решения, мой брат
Não tem solução, não tem solução, meu irmão
Нет решения, нет решения, мой брат





Writer(s): Frederico Guilherme Fredi Endres, Fernando Thomas Nando Endres, Diogo Mano Changes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.