Comunidade Nin-jitsu feat. Papas Da Língua - Ela Vai Passar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Comunidade Nin-jitsu feat. Papas Da Língua - Ela Vai Passar - Ao Vivo




Ela Vai Passar - Ao Vivo
She'll Walk By - Live
Fim de semana pego o rumo da zuera
Weekend I take the direction of the fun
A noite inteira é que o bicho vai pegar
All night long is when the animal will catch
Eu vou pra rua no coração da cidade
I go to the street in the heart of the city
Eu sou da comunidade
I'm from the community
Eu na área Mano Changes
I'm in the area Mano Changes
Eu na fila meu bem
I'm in line my well
na espera neném
I'm waiting baby
Eu de olho que a hora vai chegar
I'm keeping an eye that the time will come
Ela vai passar
She will walk by
Não vai nem olhar
Won't even look
Ela vai passar
She will walk by
Não vai nem olhar
Won't even look
La vem ela
There she comes
vem ela Sol na barriguinha
There she comes Sun on her belly
vem ela piercing n'umbiguinho
There she comes piercing in her belly button
vem ela Sol no pescocinho
There she comes Sun on her little neck
Ela vai passar...
She'll walk by...
Com o mano Tchê na área tudo pode acontecer
With Mano Tchê in the area, anything can happen
Sou um duende malvado com a fama do prazer
I'm a bad elf with a reputation for pleasure
Todo mundo que passa quer tirar uma casquinha
Everyone who passes by wants to take a little taste
O que a moçada não sabe é que esta gata ta na minha
What the kids don't know is that this kitten is mine
Amante ao modo antiga, sou um cara fiel
Old-fashioned lover, I'm a faithful guy
Te ofereço a minha casa, sem rachar o aluguel
I offer you my house without splitting the rent
Corpinho bonito, tudo no lugar
Beautiful body, everything in its place
Se arranja num canto, se não puder sentar
Get ready in a corner if you can't sit down
É caixa alta correntinha prateada
It's high box silver chain
Sandalinha trançadinha cabelinho way of life
Braided sandal, way of life hair
Seu nome é Shake Shake Shake Boogie Woogie
Her name is Shake Shake Shake Boogie Woogie
Ela é do mundo candeal, katmandu
She is from the world candeal, Kathmandu
Tem balanço na bundinha tatuada
She has a swing on her tattooed butt
Zoa zoa ploc ploc (Vem comigo)
Zoa zoa ploc ploc (Come with me)
Ela vai passar
She will walk by
Não vai nem olhar
Won't even look
Ela vai passar
She will walk by
Não vai nem olhar
Won't even look
vem ela Sol na barriguinha
There she comes Sun on her belly
vem ela piercing n'umbiguinho
There she comes piercing in her belly button
vem ela Sol no pescocinho
There she comes Sun on her little neck
Ela vai passar...
She'll walk by...
Esse piercing no umbiguinho me deixa muito louco
This piercing in your belly button drives me crazy
Quando ela passa fica tudo no sufoco
When she walks by everything gets choked up
dei o 171 e me dei muito bem
I already gave the 171 and I did very well
Ela apaixonada e quer fazer neném
She's in love and wants to have a baby
Não to a fim de compromisso
I'm not up for commitment
O meu negócio não passa disso
My business doesn't go beyond that
Namorar em casa numa boa
Dating at home in a good way
Pegar um cineminha e social com a patroa
Get a little movie and socialize with the boss
É caixa alta correntinha prateada
It's high box silver chain
Sandalinha trançadinha cabelinho way of life
Braided sandal, way of life hair
Seu nome é Shake Shake Shake Boogie Woogie
Her name is Shake Shake Shake Boogie Woogie
Ela é do mundo candeal, katmandu
She is from the world candeal, Kathmandu
Tem balanço na bundinha tatuada
She has a swing on her tattooed butt
Zoa zoa ploc ploc (Vem comigo, vem dançar)
Zoa zoa ploc ploc (Come with me, come dance)
Ela vai passar
She will walk by
Não vai nem olhar
Won't even look
Ela vai passar
She will walk by
Não vai nem olhar
Won't even look
vem ela Sol na barriguinha
There she comes Sun on her belly
vem ela piercing n'umbiguinho
There she comes piercing in her belly button
vem ela Sol no pescocinho
There she comes Sun on her little neck
Ela vai passar...
She'll walk by...
Princesa perfeita faz parte do meu mundo
Perfect princess is part of my world
Te levo no papo sem pensar nem um segundo
I'll take you on the chat without thinking for a second
Tratamento bem dado não pra esquecer
Well given treatment can't be forgotten
O lacre foi tirado com doçura e prazer
The seal was removed with sweetness and pleasure
Foi dado o recado não adianta insistir
The message was given, there's no point in insisting
O tempo esgotando não vai desistir
Time is running out, just don't give up
apavorado com essa gatinha
I'm terrified of this kitten
É ela querer pra virar minha rainha
She just wants to become my queen





Writer(s): Leo Henkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.