Paroles et traduction Comunidade Nin-jitsu feat. Papas Da Língua - Ela Vai Passar - Ao Vivo
Fim
de
semana
pego
o
rumo
da
zuera
Выходные
поймали
направление
лимпер
вел
себя
очень
A
noite
inteira
é
que
o
bicho
vai
pegar
Всю
ночь
в
том,
что
тварь
будет
забрать
Eu
vou
pra
rua
no
coração
da
cidade
Я
иду
улице,
в
самом
центре
города
Eu
sou
da
comunidade
Я
в
сообщества
Eu
tô
na
área
Mano
Changes
Я,
я
в
области
Mano
Changes
Eu
tô
na
fila
meu
bem
Я
вчера
в
очереди,
а
моя
Tô
na
espera
neném
Я
в
ожидании
neném
Eu
tô
de
olho
que
a
hora
vai
chegar
Я
от
любви
глаза,
что
время
придет
Ela
vai
passar
Она
будет
проходить
Não
vai
nem
olhar
Не
будет
ни
посмотреть
Ela
vai
passar
Она
будет
проходить
Não
vai
nem
olhar
Не
будет
ни
посмотреть
La
vem
ela
Ла-приходит
она
Lá
vem
ela
Sol
na
barriguinha
Вот
она
Соль
на
говори,
что
все
Lá
vem
ela
piercing
n'umbiguinho
Там
она
идет
пирсинг
n'umbiguinho
Lá
vem
ela
Sol
no
pescocinho
Там
она
идет
Солнце
в
pescocinho
Ela
vai
passar...
Она
будет
проходить...
Com
o
mano
Tchê
na
área
tudo
pode
acontecer
С
ним
" в
зоне
все
может
случиться
Sou
um
duende
malvado
com
a
fama
do
prazer
Я-эльф,
злой
и
слава
удовольствие
Todo
mundo
que
passa
quer
tirar
uma
casquinha
Каждый,
кто
проходит
хотите
воспользоваться
полакомиться
O
que
a
moçada
não
sabe
é
que
esta
gata
ta
na
minha
То,
что
на
форуме
не
знаете,
что
это
gata
ta
в
моей
Amante
ao
modo
antiga,
sou
um
cara
fiel
Любовник
в
режим
старый,
я
человек
верный
Te
ofereço
a
minha
casa,
sem
rachar
o
aluguel
Тебе
предлагаю
мой
дом,
без
трещин
прокат
Corpinho
bonito,
tudo
no
lugar
Лиф
красиво,
все
на
месте
Se
arranja
num
canto,
se
não
puder
sentar
Если
оформляете
в
углу,
если
вы
не
можете
сидеть
É
caixa
alta
correntinha
prateada
Коробка
высокое
серебристое
ожерелье
Sandalinha
trançadinha
cabelinho
way
of
life
Sandalinha
trançadinha
cabelinho
way
of
life
Seu
nome
é
Shake
Shake
Shake
Boogie
Woogie
Ваше
имя
Shake
Shake
Shake
Буги-Вуги
Ela
é
do
mundo
candeal,
katmandu
Она
является
мировым
candeal,
катманду
Tem
balanço
na
bundinha
tatuada
Имеет
баланс
в
bundinha
татуировку
Zoa
zoa
ploc
ploc
(Vem
comigo)
Зоа
зоа
ploc
ploc
(пойдем
со
мной)
Ela
vai
passar
Она
будет
проходить
Não
vai
nem
olhar
Не
будет
ни
посмотреть
Ela
vai
passar
Она
будет
проходить
Não
vai
nem
olhar
Не
будет
ни
посмотреть
Lá
vem
ela
Sol
na
barriguinha
Вот
она
Соль
на
говори,
что
все
Lá
vem
ela
piercing
n'umbiguinho
Там
она
идет
пирсинг
n'umbiguinho
Lá
vem
ela
Sol
no
pescocinho
Там
она
идет
Солнце
в
pescocinho
Ela
vai
passar...
Она
будет
проходить...
Esse
piercing
no
umbiguinho
me
deixa
muito
louco
Это
пирсинг
в
umbiguinho
меня
очень
сумасшедший
Quando
ela
passa
fica
tudo
no
sufoco
Когда
она
проходит
все
в
стычку
Já
dei
o
171
e
me
dei
muito
bem
Уже
дал
171,
и
мне
стало
очень
хорошо
Ela
tá
apaixonada
e
quer
fazer
neném
Она
тут
любви
и
хочет
сделать
neném
Não
to
a
fim
de
compromisso
Не
для
того,
чтобы
обязательства
O
meu
negócio
não
passa
disso
Мой
бизнес
не
передает
этого
Namorar
em
casa
numa
boa
Знакомства
на
дом
в
хорошо
Pegar
um
cineminha
e
social
com
a
patroa
Подобрать
диапроектор
и
социальные
миссис
É
caixa
alta
correntinha
prateada
Коробка
высокое
серебристое
ожерелье
Sandalinha
trançadinha
cabelinho
way
of
life
Sandalinha
trançadinha
cabelinho
way
of
life
Seu
nome
é
Shake
Shake
Shake
Boogie
Woogie
Ваше
имя
Shake
Shake
Shake
Буги-Вуги
Ela
é
do
mundo
candeal,
katmandu
Она
является
мировым
candeal,
катманду
Tem
balanço
na
bundinha
tatuada
Имеет
баланс
в
bundinha
татуировку
Zoa
zoa
ploc
ploc
(Vem
comigo,
vem
dançar)
Зоа
зоа
ploc
ploc
(пойдем
со
мной,
приходите
танцевать)
Ela
vai
passar
Она
будет
проходить
Não
vai
nem
olhar
Не
будет
ни
посмотреть
Ela
vai
passar
Она
будет
проходить
Não
vai
nem
olhar
Не
будет
ни
посмотреть
Lá
vem
ela
Sol
na
barriguinha
Вот
она
Соль
на
говори,
что
все
Lá
vem
ela
piercing
n'umbiguinho
Там
она
идет
пирсинг
n'umbiguinho
Lá
vem
ela
Sol
no
pescocinho
Там
она
идет
Солнце
в
pescocinho
Ela
vai
passar...
Она
будет
проходить...
Princesa
perfeita
faz
parte
do
meu
mundo
Принцесса-это
часть
моего
мира
Te
levo
no
papo
sem
pensar
nem
um
segundo
Тебя
беру
в
чате,
не
думая
ни
секунды
Tratamento
bem
dado
não
dá
pra
esquecer
Лечение
хорошо,
учитывая
не
забыть
невозможно
O
lacre
foi
tirado
com
doçura
e
prazer
Пломбу
взято
с
нежностью
и
удовольствием
Foi
dado
o
recado
não
adianta
insistir
Было
дано
поручение,
нет
смысла
настаивать
на
том,
O
tempo
tá
esgotando
só
não
vai
desistir
Время
тут
истощает
не
только
не
собирается
сдаваться
Tô
apavorado
com
essa
gatinha
Я
в
ужасе
с
этой
котенок
É
só
ela
querer
pra
virar
minha
rainha
Только
она
пожелает
переворачивать
моя
королева
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Henkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.