Samba da Vela - Sambas da Comunidade: Desencontro / Madrugada Não Vá / Hoje Eu Vou Sambar / Dono da Escola / Feijão Cum Cove / Quando Chega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samba da Vela - Sambas da Comunidade: Desencontro / Madrugada Não Vá / Hoje Eu Vou Sambar / Dono da Escola / Feijão Cum Cove / Quando Chega




Sambas da Comunidade: Desencontro / Madrugada Não Vá / Hoje Eu Vou Sambar / Dono da Escola / Feijão Cum Cove / Quando Chega
Sambas da Comunidade: Desencontro / Madrugada Não Vá / Hoje Eu Vou Sambar / Dono da Escola / Feijão Cum Cove / Quando Chega
Aonde o errado e o certo
Where wrong and right
A felicidade anseia
Happiness yearns for
Além de um imenso deserto
Beyond a vast desert
Tem a tempestade de areia
There is a sandstorm
Percebo através dos meus olhos
I perceive through my eyes
As imagens que chegam de
Images that come from there
Constantes são os meus abrolhos
Constant are my pitfalls
Ao ver tanto sangue jorrar
Seeing so much blood gush
Por causa do negro petróleo
Over black oil
Em nome da paz por Aláh
In the name of peace by Allah
Guerreiam nesse território
They war in this territory
Na terra, no céu e no mar
On land, in the sky, and in the sea
Guerreiam nesse território
They war in this territory
Na terra, no céu e no mar
On land, in the sky, and in the sea
Tentei acreditar na vida outra vez
I tried to believe in life again
E encarar a minha própria solidão
And to face my own solitude
Amar e ser feliz é uma via de mão dupla
To love and to be happy is a two-way street
Ser réu e ser juiz, foi minha própria culpa
To be a defendant and a judge, it was my own fault
Amei demais, vivi paixão
I loved too much, I lived passion
Me deparei com a rua da ilusão
I came across the street of illusion
Na vida tudo passa
In life, everything passes
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Afetos se misturam
Affections are mixed
Com as decepções
With the disappointments
Amei demais, vivi paixão
I loved too much, I lived passion
Mantenho ainda o meus pés no chão
I still keep my feet on the ground
Pode ser da aldeia
It can be from the village
Ou do bairro aqui do lado
Or from the neighborhood here
Não pode ter cara feia
You can't have an ugly face
Tem que ser bem humorado
You have to be in a good mood
Se você esta sofrendo
If you are suffering
Deixe os problemas de lado
Leave your problems aside
Vem depressa vem correndo
Come quickly, come running
Pro bloco do inchado
To the swollen foot block
Olha o inchado
Look at the swollen foot
Olha o inchado
Look at the swollen foot
Olha o inchado
Look at the swollen foot
Olha o inchado
Look at the swollen foot
Meu barracão, barracão
My shed, shed
Barracão, barracão
Shed, shed
De madeira
Of wood
Eu fiz questão de comprar
I made sure to buy it
Pra lhe presentear
To give you as a present
No da seringueira
At the foot of the rubber tree
Mas você não deu valor
But you didn't appreciate it
Zombou do meu amor... Rasteira
You made fun of my love... A dirty trick
Feito menino sonhador
Like a dreamy boy
Apostei na felicidade ao lado dela
I bet on happiness by her side
Acreditando em falsas juras de amor
Believing in false vows of love
Comprei, o mais lindo barraco na favela
I bought the most beautiful shack in the favela
Mas cheia de vaidade
But full of vanity
Ingrata mulher, desdenhou minha paixão
Ungrateful woman, you disdained my passion
Levando os sonhos da felicidade
Taking the dreams of happiness
Aos domínios da desilusão
To the domain of disillusionment
Levando os sonhos da felicidade
Taking the dreams of happiness
Aos domínios da desilusão
To the domain of disillusionment
As vezes fico a imaginar
Sometimes I wonder
Porquê do amor ao samba
Why the love for samba
As pastoras cantando
The pastors singing
E o povo todo aclamando
And all the people cheering
Que samba bom
What a good samba
É alegria de viver no samba
It is the joy of living in samba
Encontro momentos pra espairecer
I find moments to relax
Samba, um ritmo altaneiro
Samba, a haughty rhythm
Canta um samba
Sing a samba
E mostra que é brasileiro
And show that you are Brazilian






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.