Comunidade Vila Da Penha - Tempo de Guerra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Comunidade Vila Da Penha - Tempo de Guerra




O nosso general é valente
Наш генерал храбр
Varão de guerra, Leão de Judá
Жезл войны, Лев Иудейский
Com Ele entraremos no forte do inimigo
С ним мы войдем в Форт врага
E livraremos os cativos de lá.
И мы избавим пленников оттуда.
Este é um tempo de guerra
Это время войны
Estamos em tempo de guerra
Мы в военное время
Guerra que Cristo, o nosso general
Война, что Христос, наш генерал
Venceu o exército inimigo por nós.
Мы победили вражескую армию.
Este é um tempo de guerra
Это время войны
Estamos em tempo de guerra
Мы в военное время
Guerra que Cristo, o nosso general
Война, что Христос, наш генерал
Venceu o exército inimigo por nós.
Мы победили вражескую армию.
Então não devemos nos intimidar, nem nos amedrontar
Тогда мы не должны ни запугивать себя, ни пугать себя
Nem baixar nossas armas espirituais
Ни опустить наше духовное оружие
Que servem para destruir
Которые служат для уничтожения
Os dardos de Satanás.
Дротики Сатаны.
Nossa guerra não é contra homem algum
Наша война не против человека
Nem contra carne ou sangue
Ни против плоти, ни против крови
Mas contra o diabo e todos os seus anjos
Но против дьявола и всех его ангелов
Que operam nas regiões celestiais
Которые действуют в небесных областях
O nosso general é valente
Наш генерал храбр
Varão de guerra, Leão de Judá
Жезл войны, Лев Иудейский
Com Ele entraremos no forte do inimigo
С ним мы войдем в Форт врага
E livraremos os cativos de lá.
И мы избавим пленников оттуда.
O nosso general é valente
Наш генерал храбр
Varão de guerra, Leão de Judá
Жезл войны, Лев Иудейский
Com Ele entraremos no forte do inimigo
С ним мы войдем в Форт врага
E livraremos os cativos de lá.
И мы избавим пленников оттуда.
O nosso general é valente
Наш генерал храбр
Varão de guerra, Leão de Judá
Жезл войны, Лев Иудейский
Com Ele entraremos no forte do inimigo
С ним мы войдем в Форт врага
E livraremos os cativos de
И мы избавим пленников оттуда.
O nosso general é valente
Наш генерал храбр
Varão de guerra, Leão de Judá
Жезл войны, Лев Иудейский
Com Ele entraremos no forte do inimigo
С ним мы войдем в Форт врага
E livraremos os cativos de
И мы избавим пленников оттуда.





Writer(s): Wilson Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.