Con - Why Bother - traduction des paroles en allemand

Why Bother - Contraduction en allemand




Why Bother
Warum sich bemühen?
Ya
Ja
They asking why you even bother?
Sie fragen, warum du dir überhaupt Mühe gibst?
What's the point of more theology huh?
Was bringt noch mehr Theologie, hä?
If I wanna hear bout that I'll go listen to Washer
Wenn ich davon hören will, höre ich mir Washer an
Or maybe Sproul
Oder vielleicht Sproul
Well I appreciate the honesty but
Nun, ich schätze die Ehrlichkeit, aber
Honestly
Ehrlich gesagt
I feel we've left out theology proper
Ich finde, wir haben die eigentliche Theologie ausgelassen
I'm just some clay trying to show the potter
Ich bin nur etwas Lehm, der versucht, den Töpfer zu zeigen
Not a scholar
Kein Gelehrter
I'm just here on display
Ich bin nur hier zur Schau gestellt
Like a couple words on the page
Wie ein paar Worte auf der Seite
I just pray that you can see the author
Ich bete nur, dass du den Autor sehen kannst
The Father of lights
Den Vater der Lichter
Ya
Ja
If you looking you could peep it in the book of James
Wenn du suchst, könntest du es im Jakobusbrief sehen
He came and changed my impoverished life
Er kam und änderte mein verarmtes Leben
Irresistibly drawn cuz it was his sovereign right
Unwiderstehlich angezogen, weil es sein souveränes Recht war
And he ain't have to turn around and try to ask for permission
Und er musste sich nicht umdrehen und um Erlaubnis bitten
He was active
Er war aktiv
I was passive
Ich war passiv
Soul was happy imprisoned
Meine Seele war glücklich gefangen
Used to love the casket
Früher liebte ich den Sarg
Now my soul is gladly arisen
Jetzt ist meine Seele freudig auferstanden
Changed my heart of stone to flesh
Hat mein Herz aus Stein in Fleisch verwandelt
That's a lasting incision
Das ist ein bleibender Einschnitt
But what's that got to do with you huh?
Aber was hat das mit dir zu tun, hä?
Or a project like this one
Oder mit einem Projekt wie diesem
Cats be screaming "we already got the truth son"
Typen schreien: "Wir haben die Wahrheit schon, mein Sohn"
They just hoping that I would spit sum'n
Sie hoffen nur, dass ich etwas ausspucke
Im trying to stir you by way of reminder ya
Ich versuche dich zur Erinnerung wachzurütteln, ja
Cuz it's right as long as I'm in this body homie
Denn es ist richtig, solange ich in diesem Körper bin, mein Freund
Divinely designed
Göttlich entworfen
But point to the designer
Aber zeige auf den Designer
Providing the provider
Der den Versorger bereitstellt
And praying that ain't nobody on me
Und betet, dass mich niemand im Auge hat
Tell em to get their mind right
Sag ihnen, sie sollen ihren Verstand in Ordnung bringen
He is infinite
Er ist unendlich
Your homie here is finite
Dein Freund hier ist endlich
He's the high life
Er ist das hohe Leben
One look will blind your eye sight
Ein Blick wird dein Augenlicht blenden
Highlight
Highlight
Found in him
In ihm gefunden
So I could behold the limelight
So konnte ich das Rampenlicht erblicken
But let's get right to the topic
Aber lass uns direkt zum Thema kommen
Are the issues that serious?
Sind die Probleme so ernst?
They seem so microscopic
Sie scheinen so mikroskopisch klein
Don't you think it's blown a little out of proportion
Glaubst du nicht, dass es ein wenig übertrieben ist
A little bit less important than dividing over doctrine
Ein bisschen weniger wichtig als die Spaltung über die Doktrin
No
Nein
It sounds dramatic at first
Es klingt zunächst dramatisch
Don't brush it off as nothing more than a passionate verse
Wisch es nicht als nichts weiter als einen leidenschaftlichen Vers ab
Say I'm erratic
Sag, ich bin unberechenbar
A fanatic
Ein Fanatiker
While over half are dispersed and can't tell the
Während über die Hälfte verstreut ist und den nicht erkennen kann
Difference between a Protestant and Catholic Church
Unterschied zwischen einer protestantischen und einer katholischen Kirche
We went from battling pressure
Wir sind vom Kampf gegen den Druck
To abandoning the system now we're branded as lesser
Zur Aufgabe des Systems übergegangen, jetzt werden wir als geringer gebrandmarkt
But what we gained was far better
Aber was wir gewonnen haben, war viel besser
A compassionate treasure
Ein mitfühlender Schatz
But some demand that we recant and start banding together
Aber einige verlangen, dass wir widerrufen und uns zusammentun
Man
Mann
For the sake of the culture
Um der Kultur willen
I guarantee that this'll be viewed as hostile
Ich garantiere, dass dies als feindselig angesehen wird
But what do doves have to do with the vultures huh?
Aber was haben Tauben mit den Geiern zu tun, hä?
Or the body of Christ with another gospel
Oder der Leib Christi mit einem anderen Evangelium
Paul said to let that man be accursed
Paulus sagte, lass diesen Mann verflucht sein
I ain't the type of guy to turn and disagree with the Apostles
Ich bin nicht der Typ, der sich umdreht und den Aposteln widerspricht
Catholicism claimed to handle him first
Der Katholizismus behauptete, ihn zuerst behandelt zu haben
But all their unbiblical doctrines present to us a problem
Aber all ihre unbiblischen Lehren stellen uns vor ein Problem
They claim tradition was known
Sie behaupten, die Tradition sei bekannt gewesen
But church history can show it was additional though
Aber die Kirchengeschichte kann zeigen, dass sie zusätzlich war
We all seem to go through different transitional flows
Wir alle scheinen verschiedene Übergangsphasen zu durchlaufen
That's why the foundation for us must be scripture alone
Deshalb muss die Grundlage für uns die Schrift allein sein
In every matter regarding our faith and practice
In jeder Angelegenheit, die unseren Glauben und unsere Praxis betrifft
And Jesus Christ alone is our way of access
Und Jesus Christus allein ist unser Zugang
Not by our works
Nicht durch unsere Werke
But faith alone
Sondern allein durch den Glauben
We ain't deserve a second chance
Wir haben keine zweite Chance verdient
It's by grace alone
Es ist allein aus Gnade
And that's what sets us apart
Und das unterscheidet uns
But let's go deeper for a minute
Aber lass uns für eine Minute tiefer gehen
Chin up
Kopf hoch
And I hope your listening
Und ich hoffe, du hörst zu, meine Süße
It was never bout necessity of grace
Es ging nie um die Notwendigkeit der Gnade
We both affirm that truth
Wir beide bestätigen diese Wahrheit
It's all about the sufficiency
Es geht nur um die Hinlänglichkeit
That there is what displaced the church
Das ist es, was die Kirche verdrängt hat
Cuz is it grace alone
Denn ist es Gnade allein
Or is it grace plus works
Oder ist es Gnade plus Werke
Is it faith alone
Ist es Glaube allein
Or is it faith plus merit
Oder ist es Glaube plus Verdienst
They claim a treasury of that
Sie beanspruchen einen Schatz davon
You gotta pray that they'll share it
Du musst beten, dass sie ihn teilen
But in the end we see that glory is robbed
Aber am Ende sehen wir, dass die Ehre geraubt wird
The sum of everything we hold is for the glory of God
Die Summe von allem, was wir haben, ist zur Ehre Gottes
Alone
Allein
In the end we see that glory is robbed
Am Ende sehen wir, dass die Ehre geraubt wird
The sum of everything we hold is for the glory of God
Die Summe von allem, was wir haben, ist zur Ehre Gottes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.