Reverze - Immortality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reverze - Immortality




Immortality
Бессмертие
There was a time when man and woman like you could ascend
Было время, когда мужчина и женщина, подобные тебе, могли вознестись.
These few could reach out into the quickening mists of immortality
Эти немногие могли достичь быстротечных туманов бессмертия.
Battle by a battle
Битва за битвой,
War by war
война за войной,
Battle by a battle
битва за битвой,
The beating of this war drum
бой этого военного барабана.
Invigorate your body
Укрепи свое тело.
You are strong and spiritual
Ты сильна и духовна,
Mortal sacrifice
смертная жертва.
The beating of this war drum...
Бой этого военного барабана...
Transcendence
Трансцендентность.
There was a time bathed in the shadows of lost memory
Было время, окутанное тенями утраченных воспоминаний,
When man and woman like you could ascend
когда мужчина и женщина, подобные тебе, могли вознестись.
These few could reach out into the quickening mists of immortality
Эти немногие могли достичь быстротечных туманов бессмертия.
Mind you, transcendence is never easy
Имей в виду, трансцендентность никогда не дается легко.
Those of us who seek the immortal throne
Те из нас, кто ищет бессмертный трон,
Live long enough to see ourselves become truly monstrous
живут достаточно долго, чтобы увидеть, как мы становимся поистине чудовищными.
It reeks of tragedy, and sacrifice
От этого веет трагедией и жертвой.
You are strong for a mortal
Ты сильна для смертной,
Yet the beating of this war drum should burst your human heart
но бой этого военного барабана должен разорвать твое человеческое сердце.
Come little spirit, invigorate your body
Иди, маленький дух, укрепи свое тело.
Battle by battle
Битва за битвой,
War by war
война за войной,
Mortal sacrifice
смертная жертва.
The journey is long and arduous
Путь долог и труден.
You are strong for a mortal
Ты сильна для смертной,
Yet the beating of this war drum should burst your human heart
но бой этого военного барабана должен разорвать твое человеческое сердце.
Invigorate your body
Укрепи свое тело.
Transcendence
Трансцендентность.





Writer(s): Thomas Hofstatter, Stefan Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.