Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices
keep
telling
me
do
you
(Do
you)
Stimmen
sagen
mir
immer
wieder,
tust
du
es
(Tust
du
es)
Break
down
barriers
and
move
through
(Move
through)
Barrieren
niederreißen
und
dich
durchkämpfen
(Durchkämpfen)
Conceptual
structures,
verses
with
a
motive
Konzeptuelle
Strukturen,
Verse
mit
einem
Motiv
Only
one
chance
so
how
the
hell
i'm
gonna
blow
this
Nur
eine
Chance,
wie
zum
Teufel
werde
ich
das
vermasseln?
Fights
with
my
inner
self
man
i
can't
sleep
Kämpfe
mit
meinem
inneren
Selbst,
Mann,
ich
kann
nicht
schlafen
Try
to
adapt
but
my
story
goes
too
deep
Versuche
mich
anzupassen,
aber
meine
Geschichte
geht
zu
tief
Drama
keeps
finding
me,
been
born
with
bad
luck
Das
Drama
findet
mich
immer
wieder,
wurde
mit
Pech
geboren
Cruise
the
streets
with
dudes
who
dont
have
much
Fahre
mit
Kumpels
durch
die
Straßen,
die
nicht
viel
haben
For
money
we
run
up
in
the
bank
masked
up
Für
Geld
stürmen
wir
maskiert
in
die
Bank
Put
hoes
on
the
strip
for
some
fast
bucks
Schicken
Mädels
auf
den
Strich
für
schnelles
Geld
Blood
keeps
flowing
where
the
water
runs
dry
Blut
fließt
weiter,
wo
das
Wasser
versiegt
But
shit
still
limited,
it's
under
the
sky
Aber
Scheiße,
immer
noch
begrenzt,
es
ist
unter
dem
Himmel
You
can't
take
what
you
make,
your
sins
won't
wash
off
Du
kannst
nicht
nehmen,
was
du
erschaffst,
deine
Sünden
waschen
sich
nicht
ab
A
good
upbringing
but
somewhere
I
got
lost
Eine
gute
Erziehung,
aber
irgendwo
bin
ich
verloren
gegangen
A
cycle,
my
brother
going
through
the
same
shit
Ein
Kreislauf,
mein
Bruder
macht
die
gleiche
Scheiße
durch
If
you
ain't
able
to
make
it,
then
you
should
take
it
Wenn
du
es
nicht
schaffen
kannst,
dann
solltest
du
es
dir
nehmen
For
them
it
goes
otherwise,
look
up
to
other
guys
Für
sie
läuft
es
anders,
sie
schauen
zu
anderen
Typen
auf
Down
the
drain
and
watch
another
mother
cry
Den
Bach
runter
und
sehen
eine
weitere
Mutter
weinen
A
sick
world
that
we
living
in
these
days
Eine
kranke
Welt,
in
der
wir
heutzutage
leben
Not
a
day
goes
by
that
the
heat
sprays
Kein
Tag
vergeht,
an
dem
die
Hitze
nicht
sprüht
Beat
plays,
the
lady
got
me
in
my
zone
fam
Der
Beat
läuft,
die
Lady
hat
mich
in
meine
Zone
gebracht,
Schatz
You
hold
me
down,
so
i'm
runnin
on
my
own
fam
Du
hältst
mich
unten,
also
laufe
ich
auf
eigene
Faust,
meine
Liebe.
Move
below
the
radar,
staying
on
that
real
shit
Bewege
mich
unter
dem
Radar,
bleibe
bei
der
echten
Scheiße
I
got
no
friends,
it's
family
I
deal
with
Ich
habe
keine
Freunde,
ich
habe
nur
mit
Familie
zu
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conceptz
Album
Motive
date de sortie
13-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.