Concha Piquer - Dolores la Petenera - Remastered - traduction des paroles en russe




Dolores la Petenera - Remastered
Долорес la Петенера - Remastered
Siempre de negro vestida
Всегда в черное одетая
A un mal fario encadenada
К злому року прикованная
La Petenera vivia
Петенера так жила,
Como una rosa enlutada
Как увядшая роза скорбно
Los puercos y los cormaos
Свиньи и глупцы
La guitarra y el mal vino
Гитара и терпкое вино
Sabian de su pecao
Ведали о ее грехе,
De su tormento callao
О ее тайных мучениях
Y de su maldito sino
И о ее несчастливой судьбе.
Y en coplas de madrugá
И в песнях, спетых на рассвете,
Ella lloraba su pena
В слезах она оплакивала свою боль,
Con una voz desgarrá
Голосом, полным надрыва.
No llamarme Petenera
Не зовите меня Петенера,
Que ese mote es mi castigo
Ведь это прозвище мое наказание!
Que ese mote es mi castigo
Это прозвище мое наказание!
Ese nombre es la bandera
Это имя как знамя,
Que esta acabando conmigo
Что доводит меня до ручки.
Mar de mi corazon
Море моего сердца,
Que la cruz y la ceguera
Пусть крест и слепота
De mis tormentos mayores
Моих величайших страданий
No llamarme Petenera
Не зовите меня Петенера!
Que yo me llamo Dolores
Ведь я зовут меня Долорес!
Ay Dolores bebe
О, Долорес, пей!
Ella subio a su calvario
На свой Голгофский путь она взошла,
Y la copla la siguio
И песня следовала за ней,
Como un eco de mal fario
Как эхо злого рока,
Pregonando su dolor
Возвещая ее страдание.
Y no hubo hombre siquiera
И не нашлось мужчины даже,
Que llegara a su camino
Чтоб повстречался ей на пути
Y la mano le tendiera
И руку ей протянул...
Y asi de la Petenera
И так Петенере
Tuvo que cumplirse el cero
Суждено было прийти к нулю.
Y despues de que murio
А после смерти ее
Todavia se sigue cantando
Все так же продолжают петь
La copla que la mato
Песню, что ее погубила.
No llamarme Petenera
Не зовите меня Петенера,
Que ese mote es mi castigo
Ведь это прозвище мое наказание!
Que ese mote es mi castigo
Это прозвище мое наказание!
Ese nombre es la bandera
Это имя как знамя,
Que esta acabando conmigo
Что доводит меня до ручки.
Mar de mi corazon
Море моего сердца,
Que la cruz y la ceguera
Пусть крест и слепота
De mis tormentos mayores
Моих величайших страданий
No llamarme Petenera
Не зовите меня Петенера!
Que yo me llamo Dolores
Ведь я зовут меня Долорес!
Ay Dolores bebe
О, Долорес, пей!





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.