Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Tú Quieras
Wohin Immer Du Willst
Allá
en
lo
alto
de
la
loma
Dort
oben
auf
der
Höhe
Mi
gaucho
fijo
me
mira
Schaut
mein
Gaucho
mich
an
Y
al
verme
tan
vaporosa
Und
da
er
mich
so
aufgeregt
sieht
Me
dice:
"Ay,
china,
quién
pudiera"
Sagt
er:
"Ach,
China,
wer
könnte
nur"
Me
toma
por
la
cintura
Er
nimmt
mich
um
die
Taille
Y
se
sonríe
viéndome
Und
lächelt,
während
er
mich
ansieht
Como
bajo
yo
los
ojos
Wie
ich
die
Augen
niederschlage
Para
decir:
"Anda,
adrede,
ve"
Um
zu
sagen:
"Nur
zu,
absichtlich,
geh"
Ay,
ay,
ay,
ay
Ach,
ach,
ach,
ach
Mi
vida
entera
es
tuya
Mein
ganzes
Leben
gehört
dir
Si
me
amas,
cielito
Wenn
du
mich
liebst,
Himmelsliebster
Llévame
donde
tú
quieras
Nimm
mich
mit,
wohin
immer
du
willst
Quedé
un
poco
pesarosa
Ich
war
ein
wenig
bekümmert
De
la
licencia
que
di
yo
Über
die
Erlaubnis,
die
ich
gab
Porque
el
gaucho
bien
templao
Denn
der
gut
gebaute
Gaucho
Al
atreverse
ya
se
pasó
War
beim
Wagen
gleich
zu
weit
gegangen
El
muy
ranas
y
avivao
Der
alte
Frosch
und
Schlauberger
Por
la
tranquera
me
llevó
Nahm
mich
mit
durch
das
Gattertor
Y
haciéndose
el
niño
enfermo
Und
stellte
sich
krank
wie
ein
Kind
Entre
mis
brazos
se
me
cayó
Und
fiel
mir
in
die
Arme
Ay,
ay,
ay,
ay
Ach,
ach,
ach,
ach
Mi
vida
entera
es
tuya
Mein
ganzes
Leben
gehört
dir
Si
me
amas,
cielito
Wenn
du
mich
liebst,
Himmelsliebster
Llévame
donde
tú
quieras
Nimm
mich
mit,
wohin
immer
du
willst
El
cielo
de
nuestra
pampa
Der
Himmel
unserer
Pampa
Vio
el
susto
grande
que
pasé
Sah
den
großen
Schrecken,
den
ich
hatte
Porque
en
vez
de
medicina
Denn
statt
nach
Medizin
Pedía
el
gaucho
cheve,
jambe
Verlangte
der
Gaucho
nach
Kuss
und
Schenkel
En
fin,
pa'
ponerle
bueno
Schließlich,
um
ihn
zu
heilen
Le
di
un
besito
con
temblor
Gab
ich
ihm
ein
Küsschen
zitternd
Y
el
tigre
dijo
al
sentirlo
Und
der
Tiger
sagte,
als
er
es
fühlte
"Qué
bien
me
comprende
usted,
doctor"
"Wie
gut
Sie
mich
verstehen,
Doktor"
Ay,
ay,
ay,
ay
Ach,
ach,
ach,
ach
Mi
vida
entera
es
tuya
Mein
ganzes
Leben
gehört
dir
Si
me
amas,
cielito
Wenn
du
mich
liebst,
Himmelsliebster
Llévame
donde
tú
quieras
Nimm
mich
mit,
wohin
immer
du
willst
Si
me
amas,
cielito
Wenn
du
mich
liebst,
Himmelsliebster
Llévame
donde
tú
quieras
Nimm
mich
mit,
wohin
immer
du
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Casanova Caparros, Enrique Nieto De Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.