Concha Piquer - Eugenia de Montijo - traduction des paroles en allemand

Eugenia de Montijo - Concha Piquertraduction en allemand




Eugenia de Montijo
Eugenia von Montijo
Doña María Manuela tiene dos hijas
Doña María Manuela hat zwei Töchter
Una se llama Eugenia y otra Francisca
Die eine heißt Eugenia, die andere Francisca
Los majos de Granada las solicitan
Die Majos von Granada umwerben sie
Porque las dos son guapas y granadinas
Denn beide sind schön und granadinisch
Pero mi señora María Manuela
Aber meine Dame María Manuela
Que en los casamientos tiene mucha escuela
Die in Eheangelegenheiten viel Erfahrung hat
Les dice a los majos con mucho primor
Sagt zu den Majos mit viel Anmut
Mientras abre y cierra su abanico malva
Während sie ihren malvenfarbenen Fächer öffnet und schließt
Paca de llamarse duquesa de Alba
Dass Paca den Titel Herzogin von Alba tragen wird
Y Eugenia señora de un emperador
Und Eugenia die Herrin eines Kaisers sein wird
Y a la cuesta de Gomeles
Und an der Gomeles-Hang
Que al río dormido baja
Der zum schlafenden Fluss hinabsteigt
Flor y nata de donceles
Die Blüte und Sahne der Junggesellen
A doña Manuela canta
Singt für Doña Manuela
Eugenia de Montejo
Eugenia von Montejo
Qué pena, pena
Welch ein Leid, Leid
Que te vayas de España para ser reina
Dass du Spanien verlässt, um Königin zu sein
Por las cortes de Francia Granada dejas
Für die Höfe Frankreichs verlässt du Granada
Y las aguas del Darro por las del Sena
Und die Wasser des Darro für die der Seine
Eugenia de Montejo
Eugenia von Montejo
Qué pena, pena
Welch ein Leid, Leid
Se salió con la suya María Manuela
Maria Manuela setzte ihren Willen durch
Una reina es de Francia y otra es duquesa
Die eine ist Königin von Frankreich und die andere Herzogin
Pero Paca se muere bajo la niebla
Aber Paca stirbt unter dem Nebel
Y Eugenia en el Versalles se siente presa
Und Eugenia fühlt sich in Versailles gefangen
Y está mi señora María Manuela
Und da ist meine Dame María Manuela
Hecha una pasita junto a la candela
Zur Rosine geworden neben dem Kerzenlicht
En aquel palacio del viejo Madrid
In jenem Palast des alten Madrid
Con su pobre vida rota en dos mitades
Mit ihrem armen Leben, zerbrochen in zwei Hälften
París que la llena de fatalidades
Paris, das sie mit Schicksalsschlägen füllt
Y Granada viva de luz del Genil
Und Granada, lebendig vom Licht des Genil
Y a la cuesta de Gomeles
Und an der Gomeles-Hang
Que al río dormido baja
Der zum schlafenden Fluss hinabsteigt
Torna sus miradas fieles
Wendet sie ihre treuen Blicke
Mientras su vida se apaga
Während ihr Leben erlischt
Eugenia de Montejo
Eugenia von Montejo
Qué pena, pena
Welch ein Leid, Leid
Que te vayas de España para ser reina
Dass du Spanien verlässt, um Königin zu sein
Por las cortes de Francia Granada dejas
Für die Höfe Frankreichs verlässt du Granada
Y las aguas del Darro por las del Sena
Und die Wasser des Darro für die der Seine
Eugenia de Montejo
Eugenia von Montejo
Qué pena, pena
Welch ein Leid, Leid
Por las cortes de Francia Granada dejas
Für die Höfe Frankreichs verlässt du Granada
Y las aguas del Darro por las del Sena
Und die Wasser des Darro für die der Seine
Eugenia de Montejo
Eugenia von Montejo
Qué pena, pena
Welch ein Leid, Leid





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.