Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La del Pelo Negro - Remastered
La del Pelo Negro - Переосмысленная
Pa'
señalarme
entre
todas
Чтобы
указать
на
меня
среди
всех
Cuando
me
estabas
queriendo
Когда
ты
меня
любил
En
vez
de
mi
nombre
decías
Вместо
моего
имени
ты
говорил
Aquella
del
pelo
negro
Эту
с
черными
волосами
Negro
como
el
azabache
Черные
как
сапфир
Sobre
mi
cara
morena
Над
моим
смуглым
лицом
Quise
con
él
sujetarte
Я
хотела
удержать
тебя
с
ее
помощью
Y
no
pude
aprisionarte
Но
не
смогла
заточить
тебя
No
fue
bastante
cadena
Не
хватило
цепей
Y
aquello
tremendo
И
эта
ужасная
вещь
Que
tú
me
decías
Которую
ты
мне
говорил
Es
un
clavo
al
rojo
Как
раскаленный
гвоздь,
Que
me
está
escociendo
Который
мне
до
сих
пор
жжет
Pa'
toda
mi
vida
Все
мою
жизнь
La
del
pelo
negro,
mujer
de
bandera
Та
с
черными
волосами,
женщина,
как
знамя
Contando
las
hebras
de
tu
pelo
negro
Пересчитывая
пряди
твоих
черных
волос
Una
vida
entera
me
voy
a
pasar
Всю
жизнь
я
буду
тратить
La
del
pelo
negro,
cuando
no
me
quieras
Та
с
черными
волосами,
когда
ты
перестанешь
любить
Con
esos
cordeles
de
tu
pelo
negro
Этыми
веревками
твоих
черных
волос
Me
tengo
que
ahorcar
Мне
придется
повеситься
De
cuanto
dije
me
alegro
Я
рада
тому,
что
сказала
Que
el
viento
se
lo
llevó
Всю
эту
чушь
ветер
унёс
Aquella
del
pelo
negro
Эту
с
черными
волосами
Aquella
del
pelo
negro
Эту
с
черными
волосами
Ay,
qué
solita
se
quedó
Ах,
как
одиноко
ей
стало
En
los
casinos
los
hombres
В
казино
мужчины
Murmuran
burla
burlando
Шепчут,
насмехаясь
и
издеваясь
Y
en
vez
de
mi
nombre
dicen
И
вместо
моего
имени
говорят
Aquella
del
pelo
blanco
Эту
с
белыми
волосами
Negro
como
los
tizones
Черные
как
уголь
Fue
pa'
tu
lumbre
temprana
Было
для
твоей
ранней
страсти
Ya
he
perdido
mi
desplante
Я
уже
потеряла
свою
уверенность
Que
una
noche
fue
bastante
Одной
ночи
оказалось
достаточно
Pa'
florecerme
de
canas
Чтобы
зарастить
серебром
Por
mi
calle
sube
Мимо
моей
фабрики
проходит
Con
otra
paloma
С
другой
голубочкой
Tiene
el
pelo
negro
У
нее
черные
волосы
Como
yo
lo
tuve
Как
они
раньше
были
у
меня
Y
siga
la
broma
Пусть
шутки
продолжаются
La
del
pelo
negro,
mujer
de
bandera
Та
с
черными
волосами,
женщина,
как
знамя
En
este
espejito
de
mi
villantera
В
этом
зеркальце
моей
безграмотности
Cuando
él
te
abandone
te
debes
mirar
Когда
он
тебя
бросит,
тебе
следует
взглянуть
La
del
pelo
negro,
cuando
no
te
quiera
Та
с
черными
волосами,
когда
он
тебя
не
полюбит
Con
esos
cordeles
de
tu
pelo
negro
Этими
веревками
твоих
черных
волос
Te
tienes
que
ahorcar
Тебе
придется
повеситься
De
cuanto
dije
me
alegro
Я
рада
всему
сказанному
Que
el
viento
se
lo
llevó
Что
у
него
этот
ветер
унес
Aquella
del
pelo
negro
Эту
с
черными
волосами
Aquella
del
pelo
negro
Эту
с
черными
волосами
Ay,
qué
solita
se
quedó
Ах,
как
одиноко
ей
стало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xandro Valerio, Juan Solando Pedreiro, Jose Antonio Ochaita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.