Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mantoncito de Manila (Remastered)
Mantoncito de Manila (Remastered)
A
pesar
que
en
Madrid
lo
que
reina
Obwohl
in
Madrid
das,
was
regiert
Es
el
chal
y
el
bandoneón
Der
Schal
und
das
Bandoneon
ist
Yo
no
falto
a
ninguna
verbena
Fehle
ich
bei
keinem
Sommerfest
Sin
ponerme
orgullosa
y
manzón
Ohne
mich
stolz
und
schick
zu
kleiden
La
prenda
que
al
alma
llega
Das
Kleidungsstück,
das
zur
Seele
dringt
Recordando
la
canción
Erinnernd
an
das
Lied
Recordando
la
canción
Erinnernd
an
das
Lied
Que
inmortalizó
a
Bretón
Das
Breton
unsterblich
machte
Y
a
Ricardo
de
la
Vega
Und
Ricardo
de
la
Vega
Eres,
manoncito,
mi
alegría
Du
bist,
mein
kleiner
Schal,
meine
Freude
Eres,
manoncito,
mis
amores
Du
bist,
mein
kleiner
Schal,
meine
Liebe
Algo,
algo
de
la
España
mía
Etwas,
etwas
von
meinem
Spanien
Un
manojito
de
flores
Ein
kleines
Sträußchen
Blumen
La
otra
noche
vi
a
una
francesilla
Neulich
sah
ich
ein
französisches
Mädchen
En
el
Ritz
con
pañuelo
chiné
Im
Ritz
mit
chiné-Tuch
Y
me
dije:
"¡Mami,
pobrecilla
Und
ich
sagte:
"Mami,
du
Ärmste
Si
te
cogen
por
el
lavapiés!"
Wenn
sie
dich
im
Lavapiés
erwischen!"
Mas
sentí
una
cosa
extraña
Doch
ich
fühlte
etwas
Seltsames
Que
me
llenó
de
emoción
Das
mich
mit
Emotion
erfüllte
Que
me
llenó
de
emoción
Das
mich
mit
Emotion
erfüllte
Pensando
que
hasta
el
manto
Bei
dem
Gedanken,
dass
sogar
den
Mantón
Nos
copian
de
nuestra
España
Sie
von
unserem
Spanien
kopieren
Eres,
manoncito,
mi
alegría
Du
bist,
mein
kleiner
Schal,
meine
Freude
Eres,
manoncito,
mis
amores
Du
bist,
mein
kleiner
Schal,
meine
Liebe
Algo,
algo
de
la
España
mía
Etwas,
etwas
von
meinem
Spanien
Un
manojito
de
flores
Ein
kleines
Sträußchen
Blumen
Algo,
algo
de
la
España
mía
Etwas,
etwas
von
meinem
Spanien
Un
manojito
de
flores
Ein
kleines
Sträußchen
Blumen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel, Jose Font De Anta, Ruiz Gonzalez, Ramiro Font De Anta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.