Concha Piquer - No Me Mires a la Cara - Remastered - traduction des paroles en russe




No Me Mires a la Cara - Remastered
Не Смотри Мне в Лицо - Remastered
Yo no qué lengua mala
Я не знаю, какой злой язык
Sopló aquel nombre en mi oído
Прошептал это имя в мое ухо,
Que yo abandoné tu casa
Что я покинула твой дом,
Cuando aún estabas dormido
Когда ты еще спал.
Otro galán en la puerta
Другой мужчина у двери
Esperaba mi delito
Ждал моего преступления.
Dios me niegue pan y ayuda
Бог лишит меня хлеба и помощи,
Y hasta el agua de beber
И даже воды, чтобы пить,
Porque en una horita mala
Потому что в плохой час
Traicioné a un hombre de bien
Я предала хорошего человека.
No me mires a la cara
Не смотри мне в лицо,
Porque no me lo merezco
Потому что я этого не заслуживаю.
Y si me miras, despréciame
И если ты смотришь, презри меня,
Que estoy sucia de otros besos
Потому что мои губы осквернены чужими поцелуями.
No tengas piedad de
Не жалей меня,
Tu puerta clava con hierro
Притворись, что твоя дверь закована железом,
Que las sábanas de bodas
Чтобы моя кожа не согревала твои простыни на брачную ночь.
No las caliente mi cuerpo
Не смей!
No me mires a la cara
Не смотри мне в лицо,
Porque no, porque no me lo merezco
Потому что, нет, потому что я этого не заслуживаю.
Yo no qué lengua buena
Я не знаю, какой добрый язык
Me hizo entrar en razones
Увещевал меня.
Quien quiere mucho perdona
Кто много любит, тот прощает,
Y el perdonar es de hombres
А прощать удел мужчинам.
Por las espinas de Cristo
Ради терновых шипов Христовых,
Pido que me perdones
Прошу тебя, прости меня.
Con un nudo en la garganta
С комком в горле
A tus pies vengo a caer
К твоим ногам я прихожу.
Hasta que digas levanta
До тех пор, пока ты не скажешь: Встань!
Levanta mala mujer
Встань, непутёвая!
Ven y mírame a la cara
Посмотри мне в лицо,
Aunque no me lo merezco
Хотя я и не заслуживаю этого.
Y si me miras, perdóname
И если ты смотришь, прости меня,
Paga mi arrepentimiento
Оплати мое раскаяние.
Compadécete de
Почувствуй жалость ко мне
Y límpiame con tus besos
И смой мои грехи своими поцелуями,
Pa' que mi cuerpo reluzca
Чтобы моё тело сияло,
Como reluce un espejo
Как сияет зеркало.
Ven y mírame a la cara
Посмотри мне в лицо,
Aunque no, aunque no me lo merezco
Хотя бы нет, хотя бы я и не заслуживаю этого.





Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga, Jose Anton Ochaita Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.