Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Mires a la Cara - Remastered
Не Смотри Мне в Лицо - Remastered
Yo
no
sé
qué
lengua
mala
Я
не
знаю,
какой
злой
язык
Sopló
aquel
nombre
en
mi
oído
Прошептал
это
имя
в
мое
ухо,
Que
yo
abandoné
tu
casa
Что
я
покинула
твой
дом,
Cuando
aún
estabas
dormido
Когда
ты
еще
спал.
Otro
galán
en
la
puerta
Другой
мужчина
у
двери
Esperaba
mi
delito
Ждал
моего
преступления.
Dios
me
niegue
pan
y
ayuda
Бог
лишит
меня
хлеба
и
помощи,
Y
hasta
el
agua
de
beber
И
даже
воды,
чтобы
пить,
Porque
en
una
horita
mala
Потому
что
в
плохой
час
Traicioné
a
un
hombre
de
bien
Я
предала
хорошего
человека.
No
me
mires
a
la
cara
Не
смотри
мне
в
лицо,
Porque
no
me
lo
merezco
Потому
что
я
этого
не
заслуживаю.
Y
si
me
miras,
despréciame
И
если
ты
смотришь,
презри
меня,
Que
estoy
sucia
de
otros
besos
Потому
что
мои
губы
осквернены
чужими
поцелуями.
No
tengas
piedad
de
mí
Не
жалей
меня,
Tu
puerta
clava
con
hierro
Притворись,
что
твоя
дверь
закована
железом,
Que
las
sábanas
de
bodas
Чтобы
моя
кожа
не
согревала
твои
простыни
на
брачную
ночь.
No
las
caliente
mi
cuerpo
Не
смей!
No
me
mires
a
la
cara
Не
смотри
мне
в
лицо,
Porque
no,
porque
no
me
lo
merezco
Потому
что,
нет,
потому
что
я
этого
не
заслуживаю.
Yo
no
sé
qué
lengua
buena
Я
не
знаю,
какой
добрый
язык
Me
hizo
entrar
en
razones
Увещевал
меня.
Quien
quiere
mucho
perdona
Кто
много
любит,
тот
прощает,
Y
el
perdonar
es
de
hombres
А
прощать
– удел
мужчинам.
Por
las
espinas
de
Cristo
Ради
терновых
шипов
Христовых,
Pido
que
tú
me
perdones
Прошу
тебя,
прости
меня.
Con
un
nudo
en
la
garganta
С
комком
в
горле
A
tus
pies
vengo
a
caer
К
твоим
ногам
я
прихожу.
Hasta
que
digas
levanta
До
тех
пор,
пока
ты
не
скажешь:
Встань!
Levanta
mala
mujer
Встань,
непутёвая!
Ven
y
mírame
a
la
cara
Посмотри
мне
в
лицо,
Aunque
no
me
lo
merezco
Хотя
я
и
не
заслуживаю
этого.
Y
si
me
miras,
perdóname
И
если
ты
смотришь,
прости
меня,
Paga
mi
arrepentimiento
Оплати
мое
раскаяние.
Compadécete
de
mí
Почувствуй
жалость
ко
мне
Y
límpiame
con
tus
besos
И
смой
мои
грехи
своими
поцелуями,
Pa'
que
mi
cuerpo
reluzca
Чтобы
моё
тело
сияло,
Como
reluce
un
espejo
Как
сияет
зеркало.
Ven
y
mírame
a
la
cara
Посмотри
мне
в
лицо,
Aunque
no,
aunque
no
me
lo
merezco
Хотя
бы
нет,
хотя
бы
я
и
не
заслуживаю
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga, Jose Anton Ochaita Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.