Concha Piquer - Romance de la otra - Remastered - traduction des paroles en russe




Romance de la otra - Remastered
Романс о другой - Remastered
¿Por qué se viste de negro, ay, de negro
Зачем она в чёрное одета, ай, в чёрное
Si no se le ha muerto nadie?
Если у неё никто не умер?
¿Por qué está siempre encerrada, ay, por qué
Зачем всегда взаперти, ай, зачем
Como la que está en la cárcel?
Словно та, что в тюрьме сидит?
¿Por qué no tiene familia ni perrito que la ladre
Почему нет ни семьи, ни собачки, что лает
Ni flores que la diviertan, ni risas que la acompañen?
Ни цветов, что развлекут, ни смеха, что сопровождает?
El porqué de ese porqué
Причину этой причины
La gente quiere enterarse
Люди хотят узнать
Cuatro suspiros responden
Четыре вздоха отвечают
Y no los entiende nadie
И никто их не понимает
Y no los entiende nadie
И никто их не понимает
Yo soy la otra, la otra
Я другая, другая
Ya nada tengo derecho
Уже нет у меня прав
Porque no llevo un anillo con una fecha por dentro
Ведь нет кольца на мне с датой внутри
No tengo ley que me abone ni puerta a donde llamar
Нет закона, что поддержит, нет двери, куда стучать
Y me alimento a escondidas con tus besos y tu pan
И я тайком питаюсь твоими поцелуями и хлебом
Con tal que vivas tranquilo, ¿qué importa que yo me muera?
Лишь бы ты жил спокойно, что с того, что я умру?
Te quiero siendo la otra como la que más te quiera
Люблю, будучи другой, как та, что любит сильней
¿Por qué no fueron tus labios, ay, tus labios
Почему не твои уста, ай, твои уста
Que fueron las malas lenguas?
А злые языки стали?
Las que una noche vinieron, ay, ¿por qué
Те, что однажды ночью пришли, ай, почему
A leerme la sentencia?
Мне приговор зачитать?
El nombre que te ofrecía ya no es tuyo, compañera
Имя, что предлагала, уже не твоё, подруга
De azar es y de lo blanco, se viste la que lo lleva
Удачи и белого цвета носит та, кто его носит
Como fue tu voluntad, mi boca no te dio queja
Как было по воле твоей, мой рот не роптал
Cumple con lo que has firmado
Исполняй то, что подписал
Que yo no valgo la pena
Ведь я не стою того
Que yo no valgo la pena
Ведь я не стою того
Yo soy la otra, la otra
Я другая, другая
Ya nada tengo derecho
Уже нет у меня прав
Porque no llevo un anillo con una fecha por dentro
Ведь нет кольца на мне с датой внутри
No tengo ley que me abone ni puerta a donde llamar
Нет закона, что поддержит, нет двери, куда стучать
Y me alimento a escondidas con tus besos y tu pan
И я тайком питаюсь твоими поцелуями и хлебом
Con tal que vivas tranquilo, ¿qué importa que yo me muera?
Лишь бы ты жил спокойно, что с того, что я умру?
Te quiero siendo la otra como la que más te quiera
Люблю, будучи другой, как та, что любит сильней





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.