Concha Piquer - Romance De La Otra - traduction des paroles en russe

Romance De La Otra - Concha Piquertraduction en russe




Romance De La Otra
Романс Другой
¿Por qué se viste de negro, ay, de negro
Почему в чёрном ты, ай, в чёрном
Si no se le ha muerto nadie?
Когда никто не умер у тебя?
¿Por qué está siempre encerrada, ay, por qué
Почему всегда взаперти, ай, почему
Como la que está en la cárcel?
Как будто в тюрьме сидишь?
¿Por qué no tiene familia
Почему нет у тебя семьи,
Ni perrito que la ladre
Ни собачки, что лаяла б,
Ni flores que la diviertan
Ни цветов, что веселили б,
Ni risa que la acompañe?
Ни смеха, что сопровождал?
El porqué de este porqué
Причину этой загадки
La gente quiere enterarse
Люди жаждут разгадать,
Cuatro suspiros responden
Четыре вздоха отвечают
Y no los entiende nadie
И не понять их никому,
Y no los entiende nadie
И не понять их никому.
Yo soy la otra, la otra
Я другая, та самая,
Ya nada tengo derecho
Ни на что не имею прав,
Porque no llevo un anillo
Потому что не ношу кольца
Con una fecha por dentro
С датою внутри него.
No tengo ley que me abone
Нет закона, что защитит,
Ni puerta a donde llamar
Ни двери, куда постучать,
Y mi alimento a escondías
Питаюсь я украдкою
Con tus besos y tu pan
Твоим хлебом и твоей лаской.
Con tal que vivas tranquilo
Лишь бы ты жил спокойно,
Qué importa que yo me muera
Что мне смерть? Пускай приходит.
Te quiero siendo la otra
Люблю, оставаясь другой,
Como la que más te quiera
Сильней любой, что любила.
¿Por qué no fueron tus labios, ay, tus labios
Почему не твои уста, ай, уста,
Que fueron las malas lenguas
А злые языки пришли,
Las que una noche vinieron, ay, por qué
Что в ту ночь явились, ай, зачем,
A leerme la sentencia?
Чтоб приговор мне прочесть?
El nombre que te ofrecía
Имя, что тебе давала,
Ya no es tuyo, compañera
Уж не твоё, подруга,
De azahares y velo blanco
В цветах апельсина, белой фате
Se viste la que lo lleva
Одевается его хозяйка.
Como fue tu voluntad
Как велела твоя воля,
Mi boca no te dio queja
Не роптали мои уста.
Cumple con lo que has firmado
Исполняй, что подписал,
Que yo no valgo la pena
Я ведь не стою того,
Que yo no valgo la pena
Я ведь не стою того.
Yo soy la otra, la otra
Я другая, та самая,
Ya nada tengo derecho
Ни на что не имею прав,
Porque no llevo un anillo
Потому что не ношу кольца
Con una fecha por dentro
С датою внутри него.
No tengo ley que me abone
Нет закона, что защитит,
Ni puerta a donde llamar
Ни двери, куда постучать,
Y mi alimento a escondías
Питаюсь я украдкою
Con tus besos y tu pan
Твоим хлебом и твоей лаской.
Con tal que vivas tranquilo
Лишь бы ты жил спокойно,
Qué importa que yo me muera
Что мне смерть? Пускай приходит.
Te quiero siendo la otra
Люблю, оставаясь другой,
Como la que más te quiera
Сильней любой, что любила.





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.