Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
vino
en
un
barco
Он
прибыл
на
корабле
De
nombre
extranjero
С
иностранным
названьем
Lo
encontré
en
el
puerto
Я
встретила
его
в
порту
Un
anochecer
Одним
вечером
Cuando
el
blanco
faro
Когда
белый
маяк
Sobre
los
veleros
Над
парусниками
Su
beso
de
plata
Свой
серебряный
поцелуй
Dejaba
caer
Бросал
на
них
Era
hermoso
y
rubio
Был
он
красив
и
светловолос
Como
la
cerveza
Как
само
пиво
El
pecho
tatuado
А
грудь
его
была
татуирована
Con
un
corazón
Сердечком
одним
Y
en
su
voz
amarga
И
в
его
горьком
голосе
Había
la
tristeza
Была
та
печаль
Doliente
y
cansada
Скорбная
и
усталая
Del
acordeón
Что
у
аккордеона
Y
ante
dos
copas
de
aguardiente
И
перед
двумя
стопками
агуардиенте
Sobre
el
manchado
mostrador
На
заляпанном
стойке
бара
El
fue
contándome
entre
dientes
Он
мне
рассказывал
сквозь
зубы
La
vieja
historia
de
su
amor
Старую
историю
своей
любви
Mira
mi
brazo
tatuado
Смотри
на
мою
татуировку
Con
este
nombre
de
mujer
С
этим
женским
именем
Es
el
recuerdo
de
un
pasado
Это
память
о
прошлом
Que
nunca
más
ha
de
volver
Что
больше
не
вернётся
никогда
Ella
me
quiso
y
me
ha
olvidado
Она
любила
и
позабыла
En
cambio
yo
no
la
olvidé
А
я
её
забыть
не
смог
Y
para
siempre
voy
marcado
И
навечно
я
отмечен
Con
este
nombre
de
mujer
Этим
женским
именем
Él
se
fue
una
tarde
Он
ушёл
одним
днём
Con
rumbo
ignorado
В
неизвестном
направлении
En
el
mismo
barco
На
том
же
самом
корабле
Que
lo
trajo
a
mí
Что
принёс
его
ко
мне
Pero
entre
mis
labios
Но
меж
моих
губ
Se
dejó
olvidado
Он
позабыл
оставленный
Un
beso
de
amante
Поцелуй
любовника
Que
yo
le
pedí
Что
я
у
него
просила
Errante
lo
busco
Скитаясь,
ищу
его
Por
todos
los
puertos
По
всем
портам
Pregunto
por
él
Я
спрашиваю
о
нём
Y
nadie
me
dice
И
никто
не
скажет
мне
Si
está
vivo
o
muerto
Жив
он
или
мёртв
Y
sigo
en
mi
duda
И
я
остаюсь
в
сомненьях
Buscándolo
fiel
Верно
ища
его
Y
voy
sangrando
lentamente
И
я
истекаю
медленно
кровью
De
mostrador
en
mostrador
От
стойки
и
к
стойке
переходя
Ante
una
copa
de
aguardiente
Перед
стопкой
агуардиенте
Donde
se
ahoga
mi
dolor
Где
топлю
я
свою
боль
Escúchame
marinero
Послушай
меня,
моряк
Y
dime
qué
sabes
de
él
И
скажи,
что
знаешь
о
нём
Era
gallardo
y
altanero
Был
он
статен
и
горд
Y
era
más
rubio
que
la
miel
И
был
светлее,
чем
мёд
Mira
su
nombre
de
extranjero
Смотри,
его
иностранное
имя
Escrito
aquí
sobre
mi
piel
Написано
здесь,
на
моей
коже
Si
te
lo
encuentras
marinero
Если
встретишь
его,
моряк
Dile
que
yo
muero
por
él
Скажи,
что
я
умираю
по
нём
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael De Leon De Saavedra, Manuel Lopez-quiroga Miquel, Alejandro Rodriguez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.