Concha Piquer - Triniá - traduction des paroles en russe

Triniá - Concha Piquertraduction en russe




Triniá
Триния
Al museo de Sevilla
В музей Севильи
Iba a diario Juan Miguel
Ходил ежедневно Хуан Мигель,
A copiar las maravillas
Чтоб копировать чудеса
De Murillo y Rafael
Мурильо и Рафаэля.
Y por la tarde, como una rosa
А вечером, словно роза,
En los jardines que halla en Terá
В садах, что в Тера нашел,
Pintaba a Trini pura y hermosa
Писал Тринию, чистую, прекрасную,
Como si fuera la Inmaculá
Будто Непорочную Деву.
Y decía el chavalillo
И говорил тот юноша:
"Pa' qué voy yo a entrar allí
"Зачем мне туда входить,
Si es la Virgen de Murillo
Коль Дева кисти Мурильо
La que tengo frente a mí"
Передо мной стоит?"
Triniá, mi Triniá
Триния, моя Триния,
La de la Puerta Real
Та, что с Пуэрта-Реаль,
Carita de nazarena
Ликом - назаретянка,
Con la Virgen Macarena
С Девой Макаренной
Yo te tengo compará
Я тебя сравниваю.
Argo tu vida envenená
Что-то жизнь твоя отравлена,
Me tienes en la mirá
Ты меня в прицеле держишь,
Que no me pareces buena
Не кажешься мне доброй.
Triniá, mi Triniá
Триния, моя Триния,
El museo sevillano
Музей севильский
Un mar de días visitó
Много дней подряд посещал
Un banquero americano
Банкир американский,
Que de Trini se prendó
Который Тринией пленился.
Y con el brillo de los diamantes
И блеском алмазов
La sevillana quedó cegá
Севильяна ослепла,
Y entre los brazos de aquel amante
И в объятиях того любовника
Huyó de España la Triniá
Сбежала из Испании Триния.
Y ante el cuadro no acabao
И перед недописанным полотном
Así decía el pintor
Так говорил художник:
"Tú me has hecho desgraciao
"Ты меня в несчастье ввергла,
¿Sin ti qué voy a seguir?"
Без тебя что стану делать?"





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Salvador Federico Valverde

Concha Piquer - La Copla de Conchita Piquer
Album
La Copla de Conchita Piquer
date de sortie
07-07-1930


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.