Concha Piquer - Venta de Vargas - traduction des paroles en allemand

Venta de Vargas - Concha Piquertraduction en allemand




Venta de Vargas
Venta de Vargas
Como estampa de bronce en arrogancia
Wie eine Bronzestatue in Arroganz
De gitanos los desplantes bailan son
Tanzen Gitanos ihre Verrücktheiten im Rhythmus
Entre palmas bordones de guitarra
Zwischen Klatschen, Bordone der Gitarre
Todo ritmo sensual de la pasión
Alles sinnlicher Rhythmus der Leidenschaft
En el fulgor de su mirar
Im Glanz ihres Blickes
Hay el sentir de algún penar
Liegt das Gefühl von irgendeinem Leid
Vibra el volcar en el tablao
Es vibriert das Umkippen auf der Tanzbühne
Baile cañí capateao
Zigeunertanz, mit Füßen gestampft
Venta de bargas, guitarras, celos
Venta de Vargas, Gitarren, Eifersüchteleien
El fandanguillo llora un penar
Der Fandanguillo weint ein Leid
Chocar de chatos de manzanilla
Klirren der Gläser mit Manzanilla
Y una gitana sale a bailar
Und eine Gitana kommt zum Tanzen heraus
El aveles rojo, carne morena
Der rote Aveles, dunkles Fleisch
Hembras que sienten con ilusión
Weiber, die mit Illusion fühlen
Y alquibas llevan la madroñera
Und sie tragen Krüge mit Erdbeerbaum
Con la arrogancia de su región
Mit der Arroganz ihrer Region
Venta de bargas, guitarras, celos
Venta de Vargas, Gitarren, Eifersüchteleien
El fandanguillo llora un penar
Der Fandanguillo weint ein Leid
Bajo el manto de estrellas que lo cela
Unter dem Mantel der Sterne, der es verbirgt
La belleza morisca de Albayzin
Die maurische Schönheit des Albayzín
Una copla rasgando aquel silencio
Eine Kopla, die jene Stille zerreisst
Es recuerdo en el alma de un cañí
Ist Erinnerung in der Seele eines Zigeuners
Y que cantar con la pasión
Und was für ein Gesang mit der Leidenschaft
Del que perdió una ilusión
Desjenigen, der eine Illusion verlor
O un nuevo amor que al florecer
Oder eine neue Liebe, die beim Erblühen
Pone al besar una mujer
Beim Kuss einer Frau entsteht
Venta de bargas, guitarras, celos
Venta de Vargas, Gitarren, Eifersüchteleien
El fandanguillo llora un penar
Der Fandanguillo weint ein Leid
Chocar de chatos de manzanilla
Klirren der Gläser mit Manzanilla
Y una gitana sale a bailar
Und eine Gitana kommt zum Tanzen heraus
El aveles rojo, carne morena
Der rote Aveles, dunkles Fleisch
Hembras que sienten con ilusión
Weiber, die mit Illusion fühlen
Y alquibas llevan la madroñera
Und sie tragen Krüge mit Erdbeerbaum
Con la arrogancia de su región
Mit der Arroganz ihrer Region
Venta de bargas, guitarras, celos
Venta de Vargas, Gitarren, Eifersüchteleien
El fandanguillo llora un penar
Der Fandanguillo weint ein Leid





Writer(s): Vicente Moro, Juan Telleria

Concha Piquer - La Copla de Conchita Piquer
Album
La Copla de Conchita Piquer
date de sortie
07-07-1930


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.