Concha Piquer - Eugenia de Montijo - traduction des paroles en allemand

Eugenia de Montijo - Conchita Piquertraduction en allemand




Eugenia de Montijo
Eugenia de Montijo
Doña María Manuela tiene dos hijas
Doña María Manuela hat zwei Töchter
Una se llama Eugenia y otra Francisca
Die eine heißt Eugenia und die andere Francisca
Los majos de Granada las solicitan
Die Majos aus Granada umwerben sie
Porque las dos son guapas y granadinas
Weil beide schön und aus Granada sind
Pero mi señora María Manuela
Aber meine Dame María Manuela
En los casamientos tiene mucha escuela
Hat viel Erfahrung in Heiratsangelegenheiten
Les dice a los majos con mucho primor
Sie sagt zu den Majos mit viel Anmut
Mientras abre y cierra su abanico malva
Während sie ihren malvenfarbenen Fächer öffnet und schließt
Paca de llamarse duquesa de Alba
Soll Paca den Titel Herzogin von Alba tragen
Y Eugenia señora de un emperador
Und Eugenia die Frau eines Kaisers sein
Y a la cuesta de Gomelez
Und an den Hang von Gomelez
Y al río dormido baja
Und zum trägen Fluss hinab
Florinata de Gonzelez
Singt Florinata von Gonzelez
A doña Manuela canta
Für Doña Manuela
Eugenia de Montijo, que pena, pena
Eugenia von Montijo, welch Leid, Leid
Que te vayas de España para ser reina
Dass du Spanien verlässt, um Königin zu sein
Por las lises de Francia, Granada dejas
Wegen der Lilien Frankreichs verlässt du Granada
Y las aguas del Darro por las del Sena
Und die Wasser des Darro für die der Seine
Eugenia de Montijo, que pena, pena
Eugenia von Montijo, welch Leid, Leid
Se salió con la suya María Manuela
Maria Manuela setzte ihren Willen durch
Una reina es de Francia y otra es duquesa
Die eine ist Königin von Frankreich und die andere Herzogin
Pero Paca se muere bajo la niebla
Doch Paca stirbt unter dem Nebel
Y Eugenia en el Versalles se siente presa
Und Eugenia fühlt sich in Versailles gefangen
Y está mi señora María Manuela
Und da ist meine Dame María Manuela
Hecha una pasita junto a la cancela
Geschrumpft wie eine Rosine am Gitter
En aquel palacio del viejo Madrid
In jenem Palast im alten Madrid
Con su pobre vida rota en dos mitades
Ihr armes Leben in zwei Hälften zerbrochen
París que la llena de fatalidades
Paris, das sie mit Schicksalsschlägen füllt
Y Granada viva de luz del Genil
Und Granada lebendig vom Licht des Genil
Y a la cuesta de Gomelez
Und an den Hang von Gomelez
Y al río dormido baja
Und zum trägen Fluss hinab
Torna sus miradas fieles
Wendet sie ihre treuen Blicke
Mientras su vida se apaga
Während ihr Leben erlischt
Eugenia de Montijo, que pena, pena
Eugenia von Montijo, welch Leid, Leid
Que te vayas de España para ser reina
Dass du Spanien verlässt, um Königin zu sein
Por las lises de Francia, Granada dejas
Wegen der Lilien Frankreichs verlässt du Granada
Y las aguas del Darro por las del Sena
Und die Wasser des Darro für die der Seine
Eugenia de Montijo, que pena, pena
Eugenia von Montijo, welch Leid, Leid





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.