Concha Piquer - La del Pelo Negro - traduction des paroles en allemand

La del Pelo Negro - Conchita Piquertraduction en allemand




La del Pelo Negro
Die mit dem schwarzen Haar
Pa' señalarme entre todas
Um mich unter allen zu bezeichnen
Cuando me estabas queriendo
Als du mich noch geliebt hast
En vez de mi nombre decías
Anstatt meines Namens sagtest du
"Aquella del pelo negro"
"Jene mit dem schwarzen Haar"
Negro como el azabache
Schwarz wie der Jet
Sobre mi cara morena
Über meinem braunen Gesicht
Quise con él sujetarte y no pude aprisionarte
Ich wollte dich damit festhalten und konnte dich nicht gefangennehmen
No fue bastante cadena
Es war nicht Kette genug
Y aquello tremendo que me decías
Und jenes Ungeheuerliche, das du mir sagtest
Es un clavo al rojo que me está escociendo
Ist ein glühender Nagel, der mich brennt
Pa' toa' mi vida
Für mein ganzes Leben
La del pelo negro, mujer de bandera
Die mit dem schwarzen Haar, Frau von Format
Contando las hebras de tu pelo negro
Die Strähnen deines schwarzen Haares zählend
Una vida entera me voy a pasar
Eine ganze Lebenszeit werde ich verbringen
La del pelo negro, cuando no me quiera
Die mit dem schwarzen Haar, wenn du mich nicht mehr liebst
Con esos cordeles de tu pelo negro
Mit diesen Striemen deines schwarzen Haares
Me tengo que ahorcar
Muss ich mich erhängen
De cuanto dije me alegro
Alles, was ich sagte, bereue ich nicht
Que el viento se lo llevó
Der Wind hat es fortgetragen
Aquella del pelo negro
Jene mit dem schwarzen Haar
Aquella del pelo negro
Jene mit dem schwarzen Haar
Ay, qué solita yo
Ach, wie einsam bin ich
En los casinos los hombres
In den Spielkasinos die Männer
Murmuran burla, burlando
Murmeln spottend, sie spotten
Y en vez de mi nombre dicen
Und anstatt meines Namens sagen sie
"Aquella del pelo blanco"
"Jene mit dem weißen Haar"
Negro como los tizones
Schwarz wie die Kohlestücke
Fue pa' tu lumbre temprana
War es für dein frühes Feuer
Ya he perdío mi desplante
Schon habe ich meine Unverfrorenheit verloren
Que una noche fue bastante
Denn eine Nacht reichte aus
Pa' florecerme de cana
Um mich ergrauen zu lassen
Por mi calle sube con otra paloma
Meine Straße hinaufsteigt er mit einer anderen Taube
Tiene el pelo negro como yo lo tuve
Sie hat schwarzes Haar, wie ich es einst hatte
Y siga la broma
Und so geht der Spott weiter
La del pelo negro, mujer de bandera
Die mit dem schwarzen Haar, Frau von Format
En este espejito de mi vida entera
In diesem Spiegel meines ganzen Lebens
Cuando él te abandone te he de de mirar
Wenn er dich verlässt, werde ich dich sehen müssen
La del pelo negro, cuando no te quiera
Die mit dem schwarzen Haar, wenn er dich nicht mehr liebt
Con esos cordeles de tu pelo negro
Mit diesen Striemen deines schwarzen Haares
Te tiene que ahorcar
Wird er dich erhängen müssen
De cuanto dije me alegro
Alles, was ich sagte, bereue ich nicht
Que el viento se lo llevó
Der Wind hat es fortgetragen
Aquella del pelo negro
Jene mit dem schwarzen Haar
Aquella del pelo negro
Jene mit dem schwarzen Haar
Ay, qué solita yo
Ach, wie einsam bin ich





Writer(s): Xandro Valerio, Juan Solando Pedreiro, Jose Antonio Ochaita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.