Conchita Wurst - Can't Come Back - FM4 Session Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conchita Wurst - Can't Come Back - FM4 Session Live




Can't Come Back - FM4 Session Live
Не могу вернуться - FM4 Session Live
I don't know if all of me is on the same side
Я не знаю, вся ли я на той же стороне,
(I don't know if all of me is on the same side)
не знаю, вся ли я на той же стороне,)
(Same side, same side, same side, same side)
(Та же сторона, та же сторона, та же сторона, та же сторона)
I don't know if all of me is on the same side
Я не знаю, вся ли я на той же стороне,
But it seems to be gone too far
Но, кажется, зашла слишком далеко.
I hold my breath I pause I rethink and dive into
Я задерживаю дыхание, делаю паузу, переосмысливаю и ныряю в
These eyes of yours somehow
Твои глаза, почему-то.
I let my guards down when with you
Я теряю бдительность, когда ты рядом,
It seems you can call it and I do
Кажется, ты можешь это назвать, и я подчиняюсь.
All of me is yours it's borderline me
Вся я твоя, это моя граница,
It is more than time for me to make you leave
Мне давно пора заставить тебя уйти,
And I can't come back
И я не могу вернуться.
I don't know if all of me is on the same side (I can't come back)
Я не знаю, вся ли я на той же стороне не могу вернуться),
I don't know if all of me is on the same side (I can't come back)
Я не знаю, вся ли я на той же стороне не могу вернуться),
(I don't know if all of me is on the same side) (I can't come back)
не знаю, вся ли я на той же стороне) не могу вернуться),
(Same side, same side, same side, same side)
(Та же сторона, та же сторона, та же сторона, та же сторона).
It's all or none with you, oh boy, I'm gasping
С тобой всё или ничего, о мальчик, я задыхаюсь,
Before we even set in
Ещё до того, как мы начали.
I've been on and you've been off most times
Я была включена, а ты выключен большую часть времени,
We tread water and you lean back
Мы барахтаемся в воде, а ты откидываешься назад.
Oh, I can't come back (I can't come back, oh I can't come back)
О, я не могу вернуться не могу вернуться, о, я не могу вернуться),
I can't come back (I can't come back, oh I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, о, я не могу вернуться),
I can't come back (I can't come back, oh I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, о, я не могу вернуться),
I can't come back (I can't come back, oh I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, о, я не могу вернуться).
My head is in the clouds while I feel
Моя голова в облаках, пока я чувствую,
My body's crashed down onto the ground
Что моё тело рухнуло на землю.
What is it with you I ban reason
Что с тобой такое, я запрещаю себе думать здраво
And fall for your love while falling apart
И влюбляюсь в тебя, разваливаясь на части.
Oh my, oh my, my, my
О боже, о боже, боже, боже.
I can't come back (I can't come back, no I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, нет, я не могу вернуться),
I can't come back (I can't come back, no I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, нет, я не могу вернуться),
I can't come back (I can't come back, no I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, нет, я не могу вернуться),
I can't come back (I can't come back, no I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, нет, я не могу вернуться).
I can't come back (No, no I can't come back, no, no I can't come back)
Я не могу вернуться (Нет, нет, я не могу вернуться, нет, нет, я не могу вернуться),
I can't come back (No, no I can't come back, no, no I can't come back)
Я не могу вернуться (Нет, нет, я не могу вернуться, нет, нет, я не могу вернуться),
I can't come back (No, no I can't come back, no, no I can't come back)
Я не могу вернуться (Нет, нет, я не могу вернуться, нет, нет, я не могу вернуться),
I can't come back (I can't come back, I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, я не могу вернуться),
I can't come back
Я не могу вернуться.
I don't know if all of me is on the same side
Я не знаю, вся ли я на той же стороне,
(I don't know if all of me is on the same side)
не знаю, вся ли я на той же стороне,)
(Same side, same side, same side, same side)
(Та же сторона, та же сторона, та же сторона, та же сторона).





Writer(s): Eva Klampfer, Thomas Neuwirth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.