Conchita feat. Álvaro Urquijo - Desde Fuera - traduction des paroles en allemand




Desde Fuera
Von Außen
Qué fácil se ve todo desde fuera
Wie einfach alles von außen aussieht
No te quiere, no vuelvas a llamar
Er liebt dich nicht, ruf nicht mehr an
Qué fácil se ve todo desde fuera
Wie einfach alles von außen aussieht
No vuelvas a plantarte en su portal
Geh nicht mehr zu seinem Haus
Y yo siempre asiento con la cabeza
Und ich nicke immer mit dem Kopf
Pensando dónde te puedo buscar
Und überlege, wo ich dich suchen kann
Y yo empeñada en que te darás cuenta
Und ich bin fest davon überzeugt, dass du es merken wirst
Y volverás a buscarme una vez más
Und mich wieder suchen wirst, noch einmal
Y todos piensan que ya está
Und alle denken, es ist vorbei
Que se acabó
Dass es aus ist
Y yo empeñada en que aún esto
Und ich bin fest davon überzeugt, dass es
No se cerró
Noch nicht vorbei ist
Y yo pensando que me quieres sin parar
Und ich denke, dass du mich unaufhörlich liebst
Pero hoy no pudiste llamar
Aber heute konntest du nicht anrufen
Y todos piensan que ya está
Und alle denken, es ist vorbei
Que se acabó
Dass es aus ist
Y yo empeñada en que aún esto
Und ich bin fest davon überzeugt, dass es
No se cerró
Noch nicht vorbei ist
Y yo pensando que me quieres sin parar
Und ich denke, dass du mich unaufhörlich liebst
Pero hoy no pudiste llamar
Aber heute konntest du nicht anrufen
Y mientras ya van pasado los días
Und während die Tage vergehen
No vuelves a dar ninguna señal
Meldest du dich überhaupt nicht mehr
Si estuviera tan mal te habría llamado
Wenn es ihm so schlecht ginge, hätte er angerufen
Olvídale, piensa en ti nada más
Vergiss ihn, denk nur an dich
Pensando en solo quiero su boca
Wenn ich an mich denke, will ich nur seinen Mund
Y no sentir angustia al despertar
Und keine Angst beim Aufwachen spüren
Pensando en solo quiero que vuelva
Wenn ich an mich denke, will ich nur, dass er zurückkommt
Y encontrarle sentado en mi portal
Und ihn vor meiner Tür sitzend finde
Y todos piensan que ya está
Und alle denken, es ist vorbei
Que se acabó
Dass es aus ist
Y yo empeñada en que aún esto
Und ich bin fest davon überzeugt, dass es
No se cerró
Noch nicht vorbei ist
Y yo pensando que me quieres sin parar
Und ich denke, dass du mich unaufhörlich liebst
Pero hoy no pudiste llamar
Aber heute konntest du nicht anrufen
Y todos piensan que ya está
Und alle denken, es ist vorbei
Que se acabó
Dass es aus ist
Y yo empeñada en que aún esto
Und ich bin fest davon überzeugt, dass es
No se cerró
Noch nicht vorbei ist
Y yo pensando que me quieres sin parar
Und ich denke, dass du mich unaufhörlich liebst
Pero hoy no pudiste llamar
Aber heute konntest du nicht anrufen
Qué fácil se ve todo desde fuera
Wie einfach alles von außen aussieht
No te quiere, no vuelvas a llamar
Er liebt dich nicht, ruf nicht mehr an
Qué fácil se ve todo desde fuera
Wie einfach alles von außen aussieht
Y yo como una tonta en tu sofá
Und ich, wie eine Närrin, auf deinem Sofa
Y todos piensan que ya está
Und alle denken, es ist vorbei
Que se acabó
Dass es aus ist
Y yo empeñada en que aún esto
Und ich bin fest davon überzeugt, dass es
No se cerró
Noch nicht vorbei ist
Y yo pensando que me quieres sin parar
Und ich denke, dass du mich unaufhörlich liebst
Pero hoy no pudiste llamar
Aber heute konntest du nicht anrufen





Writer(s): Maria Concepcion Mendivil Feito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.