Paroles et traduction Conchita - Algo Bonito
Quisiera
escribirte
algo
bonito,
bonito
de
verdad
I
would
like
to
write
you
something
nice,
really
nice
Pero
se
trata
de
despedirme
y
se
me
da
muy
mal
But
this
is
about
saying
goodbye
and
I'm
very
bad
at
it
Quisiera
escribirte
algo
sencillo,
en
realidad
I
would
like
to
write
you
something
simple,
in
fact
Pero
se
trata
de
despedirme
de
alguien
que
no
tuve
jamás
But
this
is
about
saying
goodbye
to
someone
I
never
had
Y
dime
qué
difícil
es
intentarse
olvidar
And
tell
me,
how
difficult
it
is
to
try
to
forget
De
algo
que
nunca
tuvo
lugar
Something
that
never
happened
Y
qué
difícil
es
dejar
de
imaginar
And
how
difficult
it
is
to
stop
imagining
Y
qué
difícil
es
intentarse
alejar
And
how
difficult
it
is
to
try
to
get
away
Quisiera
encontrar
algún
final
I
would
like
to
find
an
ending
Que
no,
no
sonara
tan
mal
That
doesn't
sound
so
bad
Difícil
escribir
algo
bonito,
se
trata
de
un
final
Difficult
to
write
something
nice,
this
is
an
ending
No
acabaré
con
un
te
quiero,
no
me
dio
tiempo
a
llegar
I
will
not
end
with
an
I
love
you,
I
didn't
have
time
to
get
there
Difícil
escribir
algo
sencillo,
en
realidad
Difficult
to
write
something
simple,
in
fact
Que
se
hace
algo
cuesta
arriba;
darse
la
vuelta
y
echar
a
andar
That
makes
it
somewhat
uphill;
to
turn
around
and
start
walking
Y
dime
qué
difícil
es
intentarse
olvidar
And
tell
me,
how
difficult
it
is
to
try
to
forget
De
algo
que
nunca
tuvo
lugar
Something
that
never
happened
Y
qué
difícil
es
dejar
de
imaginar
And
how
difficult
it
is
to
stop
imagining
Y
qué
difícil
es
intentarse
alejar
And
how
difficult
it
is
to
try
to
get
away
Quisiera
encontrar
algún
final
I
would
like
to
find
an
ending
Que
no,
no
sonara
tan
mal
That
doesn't
sound
so
bad
Y
antes
de
olvidarme
y
antes
de
alejarme
And
before
I
forget
and
before
I
walk
away
Y
antes
de
marcharme
y
que
todo
se
acabe
And
before
I
leave
and
it's
all
over
Yo
solo
quería
haberte
escrito
algo
bonito
I
just
wanted
to
have
written
you
something
nice
Algo
bonito,
de
verdad
Something
nice,
for
real
Qué
difícil
es
intentarse
alejar
How
difficult
it
is
to
try
to
get
away
Quisiera
encontrar
algún
final
I
would
like
to
find
an
ending
Que
no,
no
acabara
tan
mal
That
doesn't
end
so
badly
Última
vez
que
lo
repito,
última
vez
que
te
lo
explico
Last
time
I
said
it,
last
time
I
explained
it
No
quiero
volverte
a
ver
I
don't
want
to
see
you
again
Última
vez
que
lo
repito,
que
ya
eres
algo
mayorcito
Last
time
I
said
it,
that
you're
a
big
boy
now
Para
entenderlo
de
una
vez
To
understand
it
once
and
for
all
Que
por
fin
he
logrado
mirar
hacia
delante
That
I
have
finally
managed
to
look
ahead
Y
ahora
que
ya
pegué
el
portazo,
solo
quiero
olvidarme
And
now
that
I
have
slammed
the
door,
I
just
want
to
forget
Ya
me
dirás
por
qué
lo
hiciste
You
will
tell
me
why
you
did
it
Ya
me
dirás
qué
conseguiste
You
will
tell
me
what
you
achieved
Ahora
solo
déjame
Now
just
leave
me
Que
te
entregue
toda
una
vida
That
I
give
you
a
whole
life
Y
tú,
a
cambio,
mil
mentiras
And
you,
in
return,
a
thousand
lies
Y
por
fin
he
logrado
mirar
hacia
delante
And
I
have
finally
managed
to
look
ahead
Y
ahora
que
ya
pegué
el
portazo,
solo
quiero
olvidarme
And
now
that
I
have
slammed
the
door,
I
just
want
to
forget
Ya
me
dirás
por
qué
lo
hiciste
You
will
tell
me
why
you
did
it
Me
dirás
qué
conseguiste
You
will
tell
me
what
you
achieved
Última
vez
que
lo
repito
Last
time
I
said
it
No
quiero
volverte
a
ver
I
don't
want
to
see
you
again
No
quiero
volverte
a
ver
I
don't
want
to
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Concepción Mendivil, Conchita
Album
Nada Más
date de sortie
05-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.