Conchita - Como No Te Voy a Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conchita - Como No Te Voy a Querer




Como No Te Voy a Querer
Как же мне тебя не любить
Cómo no te voy a querer?
Как же мне тебя не любить?
No me lo preguntes otra vez, no querrás que te enumere eso que solo tienes porque lo sabes muy bien.
Не спрашивай меня об этом снова, ты ведь не хочешь, чтобы я перечислил то, что есть только у тебя, потому что ты прекрасно это знаешь.
Cómo no te voy a querer?
Как же мне тебя не любить?
No me lo preguntes otra vez, esque tengo algo de miedo y nunca le cuento al resto lo que eres capaz de hacer.
Не спрашивай меня об этом снова, потому что я немного боюсь и никогда никому не рассказываю о том, на что ты способен.
No vaya a ser que vengan a buscarte porque sospecho que viniste de otra parte, tal vez eres algún experimento de algún sabio, algún maestro y no te vuelvo a ver y no te vuelvo a ver, pero cómo no te voy a querer?
Как бы кто-то не пришел за тобой, потому что я подозреваю, что ты прибыл из другой галактики, возможно, ты какой-то эксперимент какого-то ученого, какого-то мастера, и тогда я больше тебя не увижу, и тогда я больше тебя не увижу, но как же мне тебя не любить?
Cómo no te voy a querer?
Как же мне тебя не любить?
No me lo preguntes otra vez, disimulo como puedo porque ya no piso el suelo y es difícil de entender.
Не спрашивай меня об этом снова, я как могу скрываю, потому что я уже не хожу по земле, и это трудно понять.
No vaya a ser que vengan a buscarte porque sospecho que viniste de otra parte, tal vez eres algún experimento de algún sabio, algún maestro y no te vuelvo a ver y no te vuelvo a ver, pero cómo no te voy a querer?
Как бы кто-то не пришел за тобой, потому что я подозреваю, что ты прибыл из другой галактики, возможно, ты какой-то эксперимент какого-то ученого, какого-то мастера, и тогда я больше тебя не увижу, и тогда я больше тебя не увижу, но как же мне тебя не любить?
Cómo no te voy a querer?
Как же мне тебя не любить?
Mira lo que has hecho conmigo en qué me has convertido, no paro de bailar.
Посмотри, что ты со мной сделал, во что ты меня превратил, я не перестаю танцевать.
Mira lo que has hecho conmigo en qué me has convertido, no paro de bailar.
Посмотри, что ты со мной сделал, во что ты меня превратил, я не перестаю танцевать.
Pero cómo no te voy a querer?
Но как же мне тебя не любить?
Cómo no te voy a querer?
Как же мне тебя не любить?
Cómo no te voy a querer?
Как же мне тебя не любить?
Dime cómo?
Скажи мне, как?





Writer(s): Maria Concepcion Mendivil Feito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.