Paroles et traduction Conchita - Lo Hicimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
que
cambie
el
viento
The
wind
may
change
Que
falte
el
aire,
que
yo
me
equivoque
The
air
may
run
out,
I
may
make
a
mistake
Puede
que
tú
te
confundas
You
may
get
confused
Que
cambien
las
tornas,
que
todo
se
agote
The
tables
may
turn,
everything
may
run
out
Puede
que
grite
el
mar
(el
mar)
The
sea
may
roar
(the
sea)
Y
puede
que
caigan
sombras
And
shadows
may
fall
Puede
que
nuble
el
Sol
(el
Sol)
The
sun
may
cloud
(the
sun)
Y
pueden
cambian
las
normas
And
the
rules
may
change
Nos
va
a
pasar
de
todo
Everything
will
happen
to
us
Nos
va
a
llover
de
todos
los
colores
It
will
rain
on
us
in
all
colors
Pero
verás
que
lo
vamos
a
salvar
But
you'll
see
that
we're
going
to
save
it
Sorteando
los
baches,
corriendo
deprisa
Dodging
the
potholes,
running
fast
Burlando
a
los
miedos
Outwitting
the
fears
Verás
lo
mucho
que
vas
a
bailar
You'll
see
how
much
you're
going
to
dance
Cuando
te
diga
que
al
final
lo
hicimos
When
I
tell
you
that
in
the
end
we
made
it
Puede
que
todo
sea
fácil
Everything
may
be
easy
Que
rueden
las
tardes,
que
todo
acompañe
The
afternoons
may
roll
on,
everything
may
accompany
Puede
que
encajen
los
sueños
Dreams
may
fit
together
Que
ría
al
espejo,
y
que
nunca
se
canse
The
laugh
into
the
mirror,
and
never
get
tired
Y
puede
que
alguna
vez
(vez)
And
maybe
sometimes
(sometimes)
Se
empañe
algún
invierno
Some
winter
will
fog
up
Puede
porque
verás
(verás)
It
may
because
you'll
see
(you'll
see)
Que
yo
no
siempre
acierto
That
I'm
not
always
right
Nos
va
a
pasar
de
todo
Everything
will
happen
to
us
Nos
va
a
llover
de
todos
los
colores
It
will
rain
on
us
in
all
colors
Pero
verás
que
lo
vamos
a
salvar
But
you'll
see
that
we're
going
to
save
it
Sorteando
los
baches,
corriendo
deprisa
Dodging
the
potholes,
running
fast
Burlando
a
los
miedos
Outwitting
the
fears
Verás
lo
mucho
que
vas
a
bailar
You'll
see
how
much
you're
going
to
dance
Cuando
te
diga
que
al
final
lo
hicimos
When
I
tell
you
that
in
the
end
we
made
it
Que
lo
conseguimos,
burlándonos
de
la
rutina
That
we
did
it,
making
fun
of
the
routine
Que
todo
lo
que
sube
baja,
pero
vuelve
a
remontar
That
everything
that
goes
up
comes
down,
but
it
goes
up
again
Que
lo
conseguimos,
burlándonos
de
la
rutina
That
we
did
it,
making
fun
of
the
routine
Que
todo
lo
que
sube
baja
(uh,
uh,
uh),
pero
vuelve
a
remontar
That
everything
that
goes
up
comes
down
(uh,
uh,
uh),
but
it
goes
up
again
Y
ya
verás
que
lo
vamos
a
salvar
And
you'll
see
that
we're
going
to
save
it
Sorteando
los
baches,
corriendo
deprisa
Dodging
the
potholes,
running
fast
Burlando
a
los
miedos
Outwitting
the
fears
Verás
lo
mucho
que
vas
a
bailar
You'll
see
how
much
you're
going
to
dance
Cuando
te
diga
que
al
final
lo
hicimos
When
I
tell
you
that
in
the
end
we
made
it
Puede
que
cambie
el
viento
The
wind
may
change
Que
falte
el
aire,
que
todo
se
agote
The
air
may
run
out,
everything
may
run
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conchita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.