Conchita - Lo Intento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conchita - Lo Intento




Lo Intento
Trying
Siempre hago lo mismo y luego me arrepiento tanto,
I always do the same thing and then I regret it so much,
Una y otra vez y siempre me lo voy callando,
Over and over again and I keep it to myself,
Luego llego a casa y siempre acabo imaginando que hubiera pasao
Then I get home and always end up imagining what would have happened
Intento disimular y no a quien engaño.
I try to hide it and I don't know who I'm fooling.
Siempre hago lo mismo y luego me arrepiento tanto,
I always do the same thing and then I regret it so much,
Una y otra vez y siempre me lo voy callando,
Over and over again and I keep it to myself,
Llámame cobarde, llámame como tu quieras que hubiera pasao
Call me a coward, call me whatever you want what would have happened
Si fuera capaz de hablarte como yo quisiera.
If I could talk to you like I wanted to.
Lo intento, me pongo frente al espejo y te cuento
I try, I stand in front of the mirror and I tell you
Pero lo que tengo metido aquí dentro
But what I have inside me
Que apenas me deja ni un hueco para respirar.
That barely leaves me room to breathe.
Lo intento, y no es tan dificil decir lo que siento
I try, and it's not so hard to say what I feel
Hasta que se acerca despacio tu cuerpo
Until your body slowly approaches
Y apenas me deja ni un hueco para respirar.
And barely leaves me room to breathe.
Siempre hago lo mismo y luego me arrepiento tanto,
I always do the same thing and then I regret it so much,
Una y otra vez y siempre me lo voy callando,
Over and over again and I keep it to myself,
Y no quiero acabar pensando que no pude hacerlo y que hubiera pasao
And I don't want to end up thinking that I couldn't do it and that it would have happened
Tengo que encontrar la forma de soltar el miedo.
I have to find a way to let go of fear.
Lo intento, me pongo frente al espejo y te cuento
I try, I stand in front of the mirror and I tell you
Pero lo que tengo metido aquí dentro
But what I have inside me
Que apenas me deja ni un hueco para respirar.
That barely leaves me room to breathe.
Lo intento, y no es tan dificil decir lo que siento
I try, and it's not so hard to say what I feel
Hasta que se acerca despacio tu cuerpo
Until your body slowly approaches
Y apenas me deja ni un hueco para respirar.
And barely leaves me room to breathe.
Te tengo que contar, no puedo echarme atrás.
I have to tell you, I can't back down.
Y cambió, pensar que tal vez me equivoco y te pierdo,
And change, thinking that maybe I'm wrong and I'll lose you,
Si solo pudieras sentir lo que siento
If only you could feel what I feel
No ni como algo tan grande se puede explicar.
I don't know how something so big can be explained.
Lo intento, me pongo frente al espejo y te cuento
I try, I stand in front of the mirror and I tell you
Pero lo que tengo metido aquí dentro
But what I have inside me
Que apenas me deja ni un hueco para respirar.
That barely leaves me room to breathe.
Lo intento, y no es tan dificil decir lo que siento
I try, and it's not so hard to say what I feel
Hasta que se acerca despacio tu cuerpo
Until your body slowly approaches
Y apenas me deja ni un hueco para respirar.
And barely leaves me room to breathe.





Writer(s): Conchita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.