Conchita - Nana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conchita - Nana




Nana
Nana
Tu como un hilo musical en mi vida de fondo siempre estas y yo
You're like a melody in the background of my life, always there, and I
Ya no se como disimular.
Can't hide it anymore.
Tu que vas girando y no sabes bien donde mirar ni yo que ya no se por donde acabar
You're like a spinning top, not knowing where to look, and I, lost in my own thoughts,
Y no se si despedirme no se si hace falta o no
Not knowing whether to say goodbye, not knowing if it's necessary
Como se entiende un te quiero segido de un se acabo
How do you understand an "I love you" followed by "it's over"?
Y no se si despedirme no se si hace falta o no
Not knowing whether to say goodbye, not knowing if it's necessary
Como se entiende un te quiero segido de un se acabo
How do you understand an "I love you" followed by "it's over"?
Y mientras siento que te marchas
And as I feel you slipping away,
Y mientras me juro que todo acabo
And as I swear to myself that it's over,
Y mientras te alejas despacio olvido olvidarte y te grito sin voz...
And as you slowly walk away, I forget to forget you and silently scream...
Tu como un hilo musical en mi vida de fondo siempre estas y yo
You're like a melody in the background of my life, always there, and I
Ya no se como disimular.
Can't hide it anymore.





Writer(s): Manuel De Falla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.