Conchita - Palabras Tristes o Te Echo de Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conchita - Palabras Tristes o Te Echo de Menos




Palabras Tristes o Te Echo de Menos
Sad Words or I Miss You
Podría ahora hacerte una canción de esas, que nadie entiende, cinco minutos de palabras tristes.
I could now make you one of those songs that no one understands, five minutes of sad words.
Podría contar de mil maneras qué es lo que me pasa, darle mil vueltas y marcharme a casa.
I could tell you in a thousand ways what's wrong with me, go round and round and go home.
Y trataré de resumir en un momento que no hace falta dar mas vueltas ni rodeos, que esto es tan simple y tan sencillo como que te echo de menos, como que te echo de menos.
And I'll try to sum up in a moment that there's no need to beat around the bush anymore, that this is as simple and straightforward as I miss you, like I miss you.
Podría ahora hacerte una canción de esas que nadie entiende, y a quién le va a importar si ya te fuiste.
I could now make you one of those songs that no one understands, and who cares if you're already gone.
Y aunque probablemente, debería subir la cuesta, tan solo una vez más.
And although I should probably climb the hill, just one more time.
Deja que intente resumir en un momento, no me hacen falta ya mas vueltas ni rodeos, si esto es tan simple y tan sencillo como que te echo de menos, como que te echo de menos.
Let me try to sum it up in a moment, I don't need any more detours or roundabouts, if this is as simple and straightforward as I miss you, as I miss you.
Y ahora debería disimular, decirte que yo estaré bien y que pronto te olvidaré, mentirte y echar a correr, ya me cansé de hacerlo mal. Te quiero sin parar.
And now I should pretend, tell you that I'll be fine and I'll forget you soon, lie to you and run away, I'm tired of doing it wrong. I love you non-stop.
Y ahora dime si te vas, también me tendré que marchar.
And now tell me if you're leaving, I'll have to leave too.
Y ahora dime cuando gires tú, también yo tendré que girar.
And now tell me when you turn around, I'll have to turn around too.
Y ahora explicame cómo harás para avanzar y no mirar atrás.
And now explain to me how you're going to move on and not look back.





Writer(s): Mendivil Feito Maria Concepcion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.