Paroles et traduction Conchita - Que Merezca la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Merezca la Pena
That Which Makes it Worthwhile
La
vida
es
un
desván
de
cicatrices
Life
is
an
attic
of
scars
Y
tardes
de
domingo
abandonadas
And
abandoned
Sunday
afternoons
De
cuentos
que
se
acaban
sin
perdices
Of
stories
that
end
without
partridges
De
trenes
sin
salida,
ni
llegada
Of
trains
with
no
departure,
no
arrival
La
vida
es
un
pasado
que
no
llega
Life
is
a
past
that
never
comes
Los
sueños
que
lanzamos
por
el
cielo
The
dreams
we
cast
into
the
sky
El
brillo
de
una
tarde
veraniega
The
glow
of
a
summer
afternoon
La
vida
es
una
barca
azul
sin
remos
Life
is
a
blue
boat
without
oars
Es
un
brindis
con
tu
amiga,
celebrando
un
año
más
Is
a
toast
with
your
friend,
celebrating
another
year
El
beso
que
aunque
quieras,
nunca
olvidas
The
kiss
that,
even
if
you
want
to,
you
never
forget
Es
aquella
melodía,
es
la
manta
y
el
sofá
It's
that
melody,
it's
the
blanket
and
the
sofa
Los
nervios
justo
antes
de
una
cita
The
nerves
just
before
a
date
Es
el
eco
de
tu
risa,
es
soñarlo
y
pelear
It's
the
echo
of
your
laughter,
it's
dreaming
and
fighting
Los
bailes
en
el
baño
y
la
cocina
The
dances
in
the
bathroom
and
the
kitchen
Cuando
vuelca
la
rutina
y
te
consigues
escapar
When
routine
overturns
and
you
manage
to
escape
Haz
que
merezca
la
pena
Make
it
worthwhile
La
vida
es
tan
aquello
que
no
dices
Life
is
so
much
of
what
you
don't
say
También
en
lo
que
cuentan
las
miradas
Also
in
what
the
glances
tell
En
todo
eso
que
ocultan
los
matices
In
all
that
the
nuances
hide
Perdido
entre
las
tumbas
de
las
hadas
Lost
among
the
tombs
of
the
fairies
La
vida
es
un
pasado
que
no
llega
Life
is
a
past
that
never
comes
Los
sueños
que
lanzamos
por
el
cielo
The
dreams
we
cast
into
the
sky
El
brillo
de
una
tarde
veraniega
The
glow
of
a
summer
afternoon
La
vida
es
una
barca
azul
sin
remos
Life
is
a
blue
boat
without
oars
Es
un
brindis
con
tu
amiga,
celebrando
un
año
más
Is
a
toast
with
your
friend,
celebrating
another
year
El
beso
que
aunque
quieras,
nunca
olvidas
The
kiss
that,
even
if
you
want
to,
you
never
forget
Es
aquella
melodía,
es
la
manta
y
el
sofá
It's
that
melody,
it's
the
blanket
and
the
sofa
Los
nervios
justo
antes
de
una
cita
The
nerves
just
before
a
date
Es
el
eco
de
tu
risa,
es
soñarlo
y
pelear
It's
the
echo
of
your
laughter,
it's
dreaming
and
fighting
Los
bailes
en
el
baño
y
la
cocina
The
dances
in
the
bathroom
and
the
kitchen
Cuando
vuelca
la
rutina
y
te
consigues
escapar
When
routine
overturns
and
you
manage
to
escape
Haz
que
merezca
la
pena
Make
it
worthwhile
La
vida
no
se
frena,
ni
se
gira,
ni
te
espera
Life
doesn't
stop,
nor
turn
around,
nor
wait
for
you
Y
sé
que
a
veces
no
es
muy
justa
y
se
pone
tan
seria
And
I
know
that
sometimes
it's
not
very
fair
and
it
gets
so
serious
Si
no
lo
intentas
ya,
te
juro
yo
que
nunca
aciertas
If
you
don't
try
now,
I
swear
you'll
never
get
it
right
Se
marchan
las
agujas,
haz
que
merezca
la
pena
The
hands
of
the
clock
are
moving,
make
it
worthwhile
Los
sueños
no
se
olvidan,
ni
se
tapan,
ni
se
dejan
Dreams
are
not
forgotten,
nor
covered
up,
nor
left
behind
¿Qué
importa
lo
que
piensan
si
es
tu
choque
de
planeta?
What
does
it
matter
what
they
think
if
it's
your
planet
collision?
Si
tú
no
das
el
paso,
te
prometo
que
no
aciertas
If
you
don't
take
the
step,
I
promise
you
won't
get
it
right
Alcanza
las
agujas,
haz
que
merezca
la
pena
Reach
the
hands
of
the
clock,
make
it
worthwhile
Es
un
brindis
con
tu
amiga,
es
la
brisa
en
alta
mar
Is
a
toast
with
your
friend,
it's
the
breeze
on
the
high
seas
El
beso
que
aunque
quieras,
nunca
olvidas
The
kiss
that,
even
if
you
want
to,
you
never
forget
Es
aquella
melodía,
es
la
manta
y
el
sofá
It's
that
melody,
it's
the
blanket
and
the
sofa
Los
nervios
justo
antes
de
una
cita
The
nerves
just
before
a
date
Es
el
eco
de
tu
risa,
es
soñarlo
y
pelear
It's
the
echo
of
your
laughter,
it's
dreaming
and
fighting
Los
bailes
en
el
baño
y
la
cocina
The
dances
in
the
bathroom
and
the
kitchen
Cuando
vuelca
la
rutina
y
te
consigues
escapar
When
routine
overturns
and
you
manage
to
escape
Haz
que
merezca
la
pena
Make
it
worthwhile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro, Undefined Concepcion Mendivil Feito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.