Conchita - Soy un Gato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conchita - Soy un Gato




Soy un Gato
I'm a Cat
Soy un gato y voy andando por las calles de Madrid,
I'm a cat walking the streets of Madrid,
Pensando que es lo que habré hecho tan mal,
Thinking what could I have done wrong,
Me quedé sin casa y sin cojín,
I'm left without a home, without a bed,
Ahora soy solo un gato negro,
Now I'm just a black cat,
Y temo cruzar por ahí,
And I'm scared to cross that street.
Y voy agachando la cabeza,
And I keep my head down low,
Buscando algún cobijo,
Looking for some shelter,
Y solo hay perros que me acechan.
And there are only dogs watching me.
Y voy agachando la cabeza,
And I keep my head down low,
Buscando algún cobijo,
Looking for some shelter,
Y solo hay perros que me acechan.
And there are only dogs watching me.
Y voy bajando la gran vía,
And I'm going down the avenue,
Esquivando zancadas entre tanta zancadilla,
Dodging obstacles, there are many,
Y voy pensando en mi objetivo,
And I think of my goal,
Que es que nací felino y soy muy terco en mi camino.
That I was born a cat and I'm stubborn on my way.
Soy un gato y al que no le guste que no mire más,
I'm a cat and if you don't like it, don't look,
Que hay ciertas cosas que yo no puedo cambiar,
There are things I cannot change,
Y al que no le guste mi color, mi forma de maullar,
And if you don't like my color, my way of meowing,
Hay mil rincones donde se puede mirar.
There are a thousand places to look at.
Soy un gato, tuve suerte,
I'm a cat, I was lucky,
De no ser un ser humano de esos que solo hacen daño.
Not to be a human who only causes harm.
Soy un gato, tuve suerte,
I'm a cat, I was lucky,
De no ser un ser humano de esos que solo hacen daño.
Not to be a human who only causes harm.
Soy un gato (soy un gato),
I'm a cat (I'm a cat),
Soy un gato (soy un gato).
I'm a cat (I'm a cat).
Soy un gato y voy andando por las calles de Madrid,
I'm a cat walking the streets of Madrid,
Pensando que es lo que habré hecho tan mal,
Thinking what could I have done wrong,
Me quedé sin casa y sin cojín,
I'm left without a home, without a bed,
Ahora soy solo un gato negro,
Now I'm just a black cat,
Y temo cruzar por ahí.
And I'm scared to cross that street.
Y voy agachando la cabeza,
And I keep my head down low,
Buscando algún cobijo,
Looking for some shelter,
Y solo hay perros que me acechan.
And there are only dogs watching me.
Y voy agachando la cabeza,
And I keep my head down low,
Buscando algún cobijo,
Looking for some shelter,
Y solo hay perros que me acechan.
And there are only dogs watching me.
Soy un gato, tuve suerte,
I'm a cat, I was lucky,
De no ser un ser humano de esos que solo hacen daño.
Not to be a human who only causes harm.
Soy un gato, tuve suerte,
I'm a cat, I was lucky,
De no ser un ser humano de esos que solo hacen daño.
Not to be a human who only causes harm.
Soy un gato, tuve suerte,
I'm a cat, I was lucky,
De no ser un ser humano de esos que solo hacen daño.
Not to be a human who only causes harm.
Soy un gato, tuve suerte,
I'm a cat, I was lucky,
De no ser un ser humano de esos que solo hacen daño.
Not to be a human who only causes harm.





Writer(s): Mendivil Feito Maria Concepcion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.