Conchita - Sálvese Quien Pueda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conchita - Sálvese Quien Pueda




Sálvese Quien Pueda
Каждый сам за себя
Te juro que no quise decirlo
Клянусь, я не хотела говорить этого
Pero lo dije y te maté
Но я сказала и убила тебя
Y a estas alturas muy bien
И теперь я прекрасно понимаю
Que no querrás volver a verme
Что ты больше не захочешь меня видеть
Te juro que no quise decirlo
Клянусь, я не хотела говорить этого
Pero lo dije y rematé
Но я сказала и добила
Si aquella noche no iba bien
Если в ту ночь все шло не так
Le puse el cierre al laberinto
Я поставила точку в этом лабиринте
Y es justo ahí
И именно там
Donde el nudo en la garganta, donde duele hasta la piel
Где комок в горле, где больно до самой кожи
Es un sálvese quien pueda donde no me quiero ver
Это каждый сам за себя, где я не хочу себя видеть
Cuando ya no queda nada que podamos arreglar
Когда уже не осталось ничего, что мы могли бы исправить
Me dirás que no te quiero, te volverás a equivocar
Ты скажешь, что я тебя не люблю, ты снова ошибешься
Pero eso, ¿a quién le importa ya?
Но кого это теперь волнует?
Ya que no quisiste decirlo (mmh)
Я знаю, что ты не хотел этого говорить (ммм)
Que lo dijiste sin pensar (ya)
Что ты сказал это необдуманно (да)
Ese segundo antes de hablar
Эта секунда перед тем, как заговорить,
Es el que salva del incendio
Это то, что спасает от пожара
Y es justo ahí
И именно там
Donde el nudo en la garganta, donde duele hasta la piel
Где комок в горле, где больно до самой кожи
Es un sálvese quien pueda donde no me quiero ver
Это каждый сам за себя, где я не хочу себя видеть
Cuando ya no queda nada que podamos arreglar
Когда уже не осталось ничего, что мы могли бы исправить
Me dirás que no te quiero y te volverás a equivocar
Ты скажешь, что я тебя не люблю, и снова ошибешься
Y, si ya fue suficiente, ¿cuántas vueltas hay que dar?
И если этого было достаточно, сколько кругов нужно сделать?
Si no queda un solo sueño que podamos pelear
Если не осталось ни одной мечты, за которую мы могли бы бороться
me gritas que me quedes y el adiós me sabe a paz, uoh-oh
Ты кричишь мне, чтобы я осталась, а прощание кажется мне спокойствием, ух-ох
Y es justo ahí
И именно там
Donde el nudo en la garganta, donde duele hasta la piel
Где комок в горле, где больно до самой кожи
Es un sálvese quien pueda donde no me quiero ver
Это каждый сам за себя, где я не хочу себя видеть
Cuando ya no queda nada que podamos arreglar
Когда уже не осталось ничего, что мы могли бы исправить
Me dirás que no te quiero
Ты скажешь, что я тебя не люблю
Y es justo ahí
И именно там
Gritarás que te perdone y no me vas a convencer
Ты будешь кричать, чтобы я простила тебя, и не убедишь меня
Porque ya fue suficiente, porque duele hasta la piel
Потому что этого было достаточно, потому что больно до самой кожи
Y es que ya no queda nada que podamos arreglar
И потому что уже не осталось ничего, что мы могли бы исправить
Me dirás que no te quiero y te volverás a equivocar
Ты скажешь, что я тебя не люблю, и снова ошибешься
Pero eso, ¿a quién le importa ya?
Но кого это теперь волнует?





Writer(s): Undefined Concepcion Mendivil Feito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.