Conchita - Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conchita - Tú




Ты
He visto ciudades grandes y pequeñas,
Я видел большие и малые города,
Montañas diminutas y otras gigantescas.
Горы крошечные и другие гигантские.
Peces de colores, aviones que no vuelan,
Цветные рыбы, самолеты, которые не летают,
Trenes que pasan y se van,
Поезда, которые проходят и уходят,
Quién sabe a dónde irán.
Кто знает, куда они направятся.
He visto alguna flor que nunca volveré a encontrar,
Я видел какой-то цветок, который я никогда больше не найду,
He viajado lejos y he visto pasar a mucha gente corriente,
Я путешествовал далеко и видел, как проходят мимо многие обычные люди,
Gente que lo hace todo igual, exactamente igual...
Люди, которые все делают одинаково, абсолютно одинаково...
Y entre tanto ruido y entre tanta gente
И среди всего этого шума и среди стольких людей
Nunca a nadie como
Я никогда не видел никого, похожего на тебя
Y entre tanto ruido me quedo contigo.
И среди всего этого шума я остаюсь с тобой.
Nunca a nadie como tú, así como eres tú...
Я никогда не видел никого, похожего на тебя, такого, как ты...
He visto ciudades grandes y pequeñas,
Я видел большие и малые города,
Rincones escondidos que casi ni se encuentran
Скрытые уголки, которые почти никто не найдет
Y tuve algo de suerte y pude ver mucho más allá...
И мне немного повезло, и я смог увидеть намного дальше...
Donde se acaba el mar.
Там, где кончается море.
Y entre tanto ruido y entre tanta gente
И среди всего этого шума и среди стольких людей
Nunca a nadie como
Я никогда не видел никого, похожего на тебя
Y entre tanto ruido me quedo contigo.
И среди всего этого шума я остаюсь с тобой.
Nunca a nadie como tú, así como eres tú...
Я никогда не видел никого, похожего на тебя, такого, как ты...
Lo vi todo y no vi nada.
Я все видел и ничего не увидел.
Lo vi todo y no vi nunca nada,
Я все видел и никогда ничего не видел,
Nunca nadie como...
Никогда никого, как...
Nunca nadie como...
Никогда никого, как...
Nunca nadie como tú...
Никогда никого, как ты...
Nunca nadie como...
Никогда никого, как...
Nunca nadie como...
Никогда никого, как...
Nunca nadie como
Никогда никого, как ты





Writer(s): Conchita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.