Paroles et traduction Conchita - Tú
He
visto
ciudades
grandes
y
pequeñas,
Я
видел
большие
и
малые
города,
Montañas
diminutas
y
otras
gigantescas.
Горы
крошечные
и
другие
гигантские.
Peces
de
colores,
aviones
que
no
vuelan,
Цветные
рыбы,
самолеты,
которые
не
летают,
Trenes
que
pasan
y
se
van,
Поезда,
которые
проходят
и
уходят,
Quién
sabe
a
dónde
irán.
Кто
знает,
куда
они
направятся.
He
visto
alguna
flor
que
nunca
volveré
a
encontrar,
Я
видел
какой-то
цветок,
который
я
никогда
больше
не
найду,
He
viajado
lejos
y
he
visto
pasar
a
mucha
gente
corriente,
Я
путешествовал
далеко
и
видел,
как
проходят
мимо
многие
обычные
люди,
Gente
que
lo
hace
todo
igual,
exactamente
igual...
Люди,
которые
все
делают
одинаково,
абсолютно
одинаково...
Y
entre
tanto
ruido
y
entre
tanta
gente
И
среди
всего
этого
шума
и
среди
стольких
людей
Nunca
ví
a
nadie
como
tú
Я
никогда
не
видел
никого,
похожего
на
тебя
Y
entre
tanto
ruido
me
quedo
contigo.
И
среди
всего
этого
шума
я
остаюсь
с
тобой.
Nunca
ví
a
nadie
como
tú,
así
como
eres
tú...
Я
никогда
не
видел
никого,
похожего
на
тебя,
такого,
как
ты...
He
visto
ciudades
grandes
y
pequeñas,
Я
видел
большие
и
малые
города,
Rincones
escondidos
que
casi
ni
se
encuentran
Скрытые
уголки,
которые
почти
никто
не
найдет
Y
tuve
algo
de
suerte
y
pude
ver
mucho
más
allá...
И
мне
немного
повезло,
и
я
смог
увидеть
намного
дальше...
Donde
se
acaba
el
mar.
Там,
где
кончается
море.
Y
entre
tanto
ruido
y
entre
tanta
gente
И
среди
всего
этого
шума
и
среди
стольких
людей
Nunca
ví
a
nadie
como
tú
Я
никогда
не
видел
никого,
похожего
на
тебя
Y
entre
tanto
ruido
me
quedo
contigo.
И
среди
всего
этого
шума
я
остаюсь
с
тобой.
Nunca
ví
a
nadie
como
tú,
así
como
eres
tú...
Я
никогда
не
видел
никого,
похожего
на
тебя,
такого,
как
ты...
Lo
vi
todo
y
no
vi
nada.
Я
все
видел
и
ничего
не
увидел.
Lo
vi
todo
y
no
vi
nunca
nada,
Я
все
видел
и
никогда
ничего
не
видел,
Nunca
nadie
como...
Никогда
никого,
как...
Nunca
nadie
como...
Никогда
никого,
как...
Nunca
nadie
como
tú...
Никогда
никого,
как
ты...
Nunca
nadie
como...
Никогда
никого,
как...
Nunca
nadie
como...
Никогда
никого,
как...
Nunca
nadie
como
tú
Никогда
никого,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conchita
Album
Esto Era
date de sortie
13-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.