Conchita - Un Trocito de Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Conchita - Un Trocito de Aire




Un Trocito de Aire
A Bit of Air
Dime, que ya no te importa.
Tell me, that you don't care anymore.
Grita que te doy exactamente igual.
Shout that you feel exactly the same about me.
Dime, que no hay nudo en la garganta,
Tell me, that there's no lump in your throat,
Cuando te nombran mi calle
When they mention my street name
En mitad de alguna noche en algún bar.
In the middle of some night in some bar.
Menos mal por una vez fui un paso por delante,
Thank goodness for once I was a step ahead,
Menos mal que me guardé un trocito de aire,
Thank goodness I kept myself a bit of air,
Por si acaso alguna vez
Just in case you
Te daba por pensar en cambiarme los planes.
Ever think of changing my plans.
Menos mal que me guardé un trocito de aire.
Thank goodness I kept myself a bit of air.
Creo que algo he aprendido.
I think I've learned something.
Por suerte como se acercaba el final.
Luckily I saw the end coming.
Guarde todos mis sueños, mi tiempo,
I kept all of my dreams, my time,
Todo mi espacio y mis gestos
All of my space and my gestures
Antes de que quisiera marcharse contigo.
Before you wanted to leave with him.
Menos mal por una vez fui un paso por delante,
Thank goodness for once I was a step ahead,
Menos mal que me guardé un trocito de aire,
Thank goodness I kept myself a bit of air,
Por si acaso alguna vez
Just in case you
Te daba por pensar en cambiarme los planes.
Ever think of changing my plans.
Menos mal que me guardé un trocito de aire.
Thank goodness I kept myself a bit of air.
Un trocito de aire
A bit of air
Que me guardé pegado al corazón
That I kept close to my heart
Un trocito de aire
A bit of air
Que se pincha siempre que oigo tu voz
That deflates whenever I hear your voice
Menos mal por una vez fui un paso por delante,
Thank goodness for once I was a step ahead,
Menos mal que me guardé un trocito de aire,
Thank goodness I kept myself a bit of air,
Por si acaso alguna vez
Just in case you
Te daba por pensar en cambiarme los planes.
Ever think of changing my plans.





Writer(s): Mendivil Feito Maria Concepcion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.