Conchita - Un Trocito de Aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conchita - Un Trocito de Aire




Un Trocito de Aire
Глоток воздуха
Dime, que ya no te importa.
Скажи, что уже неважно.
Grita que te doy exactamente igual.
Крикни, что я тебе совершенно безразличен.
Dime, que no hay nudo en la garganta,
Скажи, что нет комка в горле,
Cuando te nombran mi calle
Когда называют мое имя на твоей улице
En mitad de alguna noche en algún bar.
Посреди ночи в каком-нибудь баре.
Menos mal por una vez fui un paso por delante,
К счастью, на этот раз я был на шаг впереди,
Menos mal que me guardé un trocito de aire,
К счастью, я припрятал глоток воздуха,
Por si acaso alguna vez
На случай, если вдруг,
Te daba por pensar en cambiarme los planes.
Тебе взбредет в голову изменить мои планы.
Menos mal que me guardé un trocito de aire.
К счастью, я припрятал глоток воздуха.
Creo que algo he aprendido.
Думаю, кое-чему научился.
Por suerte como se acercaba el final.
К счастью, я видел, как приближается конец.
Guarde todos mis sueños, mi tiempo,
Я сберег все свои мечты, свое время,
Todo mi espacio y mis gestos
Весь свой личный мир и свои жесты
Antes de que quisiera marcharse contigo.
Прежде, чем ты захотел уйти с собой.
Menos mal por una vez fui un paso por delante,
К счастью, на этот раз я был на шаг впереди,
Menos mal que me guardé un trocito de aire,
К счастью, я припрятал глоток воздуха,
Por si acaso alguna vez
На случай, если вдруг,
Te daba por pensar en cambiarme los planes.
Тебе взбредет в голову изменить мои планы.
Menos mal que me guardé un trocito de aire.
К счастью, я припрятал глоток воздуха.
Un trocito de aire
Глоток воздуха
Que me guardé pegado al corazón
Что я храню, привязанным к сердцу
Un trocito de aire
Глоток воздуха
Que se pincha siempre que oigo tu voz
Что пронзает всегда, когда я слышу твой голос
Menos mal por una vez fui un paso por delante,
К счастью, на этот раз я был на шаг впереди,
Menos mal que me guardé un trocito de aire,
К счастью, я припрятал глоток воздуха,
Por si acaso alguna vez
На случай, если вдруг,
Te daba por pensar en cambiarme los planes.
Тебе взбредет в голову изменить мои планы.





Writer(s): Mendivil Feito Maria Concepcion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.