Conchita - Veras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conchita - Veras




Veras
Верас
He intentado no pensar en nada, no dejarme llevar por la pena, fingir que todo va bién, que ayer no lloré por ti.
Я пытался не думать ни о чем, не поддаваться скорби, притворяться, что все хорошо, что вчера я не плакал из-за тебя.
Y he intentado no pensar en nada mientras soñaba con encontrarte, rezando porque estuvieras solo.
И я пытался не думать ни о чем, пока мечтал встретить тебя, молясь, чтобы ты был один.
Y es qeu veras, me acostumbré a ser feliz y ahora ya, ya no estarlo si no estás. Me acostumbré a ser feliz, y ahora ya...
А дело в том, что пойми, я привык быть счастливым, а теперь уже, уже не знаю, как быть счастливым без тебя. Я привык быть счастливым, а теперь уже...
Y he intentado salir por ahí, he intentado hacer cosas sin ti, fingir que todo va bién, que ayer noche no lloré por ti.
И я пытался выйти куда-нибудь, я пытался делать что-то без тебя, притворяться, что все хорошо, что вчера вечером я не плакал из-за тебя.
Y he intentado no caer en la trampa, no dejarme llevar por la rabia, mientras soñaba con encontrarte.
И я пытался не попасть в ловушку, не поддаваться гневу, пока мечтал встретить тебя.
Y me cuesta entender qeu todo se acabó, y sueño con que vuelvas alguna vez.
И мне трудно понять, что все кончено, и я мечтаю, что ты вернешься когда-нибудь.
Me acostumbré a ser feliz y ahora ya, ya no estarlo si no estás. ME acostumbré a ser feliz y ahora ya...
Я привык быть счастливым, а теперь уже, уже не знаю, как быть счастливым без тебя. Я привык быть счастливым, а теперь уже...
Y me cuesta entender qeu todo se acabó. Y es que verás, me acostumbré a ser feliz y ahora ya... me acostumbré a ser feliz y ahora ya...
И мне трудно понять, что все кончено. А дело в том, что пойми, я привык быть счастливым, а теперь уже... я привык быть счастливым, а теперь уже...
He intentado no pensar en nada, no dejarme llevar por la pena
Я пытался не думать ни о чем, не поддаваться скорби





Writer(s): Concepción Mendivil, Conchita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.