Conchita - Voy a Estar Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Conchita - Voy a Estar Bien




Voy a Estar Bien
Мне станет лучше
Voy a estar bien, me lo dice la gente y me lo escribo en la frente para que no se me olvide nunca más.
Мне станет лучше, мне говорят люди, и я пишу это на лбу, чтобы это никогда не забыть.
Voy a estar bien, he cambiado mi suerte, lo llevo escrito en la frente, no tengo ganas de verte nunca más.
Мне станет лучше, я изменил свою судьбу, я записал это на лбу, мне больше не хочется тебя видеть.
Me caí en tu pozo negro y gris y está tan oscuro que no consigo salir.
Я упал в твою темную и серую яму, и там так темно, что я не могу выбраться.
Me caí en tu pozo negro y gris y está tan oscuro que no consigo salir.
Я упал в твою темную и серую яму, и там так темно, что я не могу выбраться.
Sáqueme de aquí, lléveme a bailar, bórreme esta nube que no para de mojar.
Вытащи меня отсюда, отведи меня на танцы, смахни это облако, которое все время льет дождь.
Sáqueme de aquí, lléveme a bailar, bórreme esta nube que no para de mojar.
Вытащи меня отсюда, отведи меня на танцы, смахни это облако, которое все время льет дождь.
Voy a estar bien, me lo dice la gente y me lo escribo en la frente para que no se me olvide nunca más.
Мне станет лучше, мне говорят люди, и я пишу это на лбу, чтобы это никогда не забыть.
Vas a volver y será lo de siempre, lo llevo escrito en la frente, no tengo ganas de verte nunca más.
Ты вернешься, и все будет как всегда, я записал это на лбу, мне больше не хочется тебя видеть.
Me cai en tu pozo negro y gris y treparé tan alto que ya no me alcanzarás a ver.
Я упал в твою темную и серую яму, и выберусь так высоко, что ты больше не сможешь меня достать.
Mírame no lo volverás a hacer treparé tan alto que ya no me alcanzarás.
Взгляни, ты больше этого не сделаешь, я поднимусь так высоко, что ты больше меня не достанешь.
Sáqueme de aquí, lléveme a bailar, bórreme esta nube que no para de mojar.
Вытащи меня отсюда, отведи меня на танцы, смахни это облако, которое все время льет дождь.
Sáqueme de aquí, lléveme a bailar, bórreme esta nube que no para de mojar.
Вытащи меня отсюда, отведи меня на танцы, смахни это облако, которое все время льет дождь.
Yo solo aviso, cuidao que voy.
Я лишь предупреждаю, осторожнее, я возвращаюсь.
Yo solo aviso, cuidao que voy.
Я лишь предупреждаю, осторожнее, я возвращаюсь.
Voy a estar bien, me lo dice la gente y me lo escribo en la frente para que no se me olvide nunca más.
Мне станет лучше, мне говорят люди, и я пишу это на лбу, чтобы это никогда не забыть.
Voy a estar bien, he cambiado mi suerte, lo llevo escrito en la frente, no tengo ganas de verte nunca.
Мне станет лучше, я изменил свою судьбу, я записал это на лбу, мне больше не хочется тебя видеть.
Sáqueme de aquí, lléveme a bailar, bórreme esta nube que no para de mojar.
Вытащи меня отсюда, отведи меня на танцы, смахни это облако, которое все время льет дождь.
Sáqueme de aquí, lléveme a bailar, bórreme esta nube que no para de mojar.
Вытащи меня отсюда, отведи меня на танцы, смахни это облако, которое все время льет дождь.
Voy a estar bien, me lo dice la gente y me lo escribo en la frente para que no se me olvide nunca más.
Мне станет лучше, мне говорят люди, и я пишу это на лбу, чтобы это никогда не забыть.
Vas a volver y será lo de siempre, lo llevo escrito en la frente, no tengo ganas de verte nunca más.
Ты вернешься, и все будет как всегда, я записал это на лбу, мне больше не хочется тебя видеть.
Voy a estar bien.
Мне станет лучше.





Writer(s): Conchita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.