Paroles et traduction Conchita - Yo por Dentro
Yo por Dentro
I (literally) Inside
Me
caigo,
me
río
y
me
levanto
I
fall,
laugh
and
get
up
Sospecho
que
en
un
rato
me
volveré
a
caer
de
nuevo
I
suspect
that
in
a
moment
I'll
fall
again
No
encuentro
donde
está
el
punto
exacto
I
can't
find
where
the
exact
point
is
No
hubo
ningún
impacto
pero
algo
se
rompió
There
was
no
impact
but
something
broke
Que
cambie
y
que
vuelva
a
su
cauce
For
it
to
change
and
return
to
its
course
La
vida
por
delante
me
sienta
como
guante
Life
ahead
fits
me
like
a
glove
Que
puedo
coger
algún
atajo
That
I
can
take
a
shortcut
Nadar
contracorriente
Swim
against
the
current
Y
que
esta
vez
acierte
And
that
this
time
I'll
get
it
right
Y
miro
pa
delante
y
miro
para
atrás
And
I
look
ahead
and
look
back
Y
me
arde
la
cabeza
de
tanto
pensar
And
my
head
is
burning
from
thinking
so
much
Que
si
me
equivoco
tendré
que
volver
a
empezar
That
if
I'm
wrong,
I'll
have
to
start
over
Y
perdonarme
una
vez
más
And
forgive
myself
once
more
Y
me
sonrío
por
dentro
And
I
smile
inside
Después
de
tanto
tiempo
After
so
long
Por
fin
ya
me
voy
conociendo
I'm
finally
getting
to
know
myself
Y
crezco
y
cuando
me
tropiezo
And
I
grow
and
when
I
trip
Con
caras
y
con
bruces
With
faces
and
with
falls
Resuelvo
yo
cualquier
misterio
I
solve
any
mystery
Y
bailo
cuando
me
pesa
el
cuerpo
And
I
dance
when
my
body
weighs
me
down
Y
me
olvido
del
resto
And
I
forget
about
the
rest
Y
río
hasta
que
no
me
siento
And
I
laugh
until
I
can't
feel
it
Y
canto
en
todos
los
idiomas
And
I
sing
in
all
languages
Si
no
sé
me
lo
invento
If
I
don't
know
I
make
it
up
Delante
del
especjo
In
front
of
the
mirror
Y
miro
pa
delante
y
miro
para
atrás
And
I
look
ahead
and
look
back
Y
me
duele
la
cabeza
de
tanto
pensar
And
my
head
hurts
from
thinking
so
much
Que
si
me
equivoco
tendré
que
volver
a
empezar
That
if
I'm
wrong,
I'll
have
to
start
over
Y
perdonarme
una
vez
más
And
forgive
myself
once
more
Ya
aprendí
como
ordenarme
la
baraja
I've
learned
how
to
sort
the
deck
Y
me
guardo
un
as
en
la
manga
And
I
keep
an
ace
up
my
sleeve
Por
si
no
acierto,
revivir
In
case
I
don't
get
it
right,
relive
Ya
aprendí
como
ordenarme
la
baraja
I've
learned
how
to
sort
the
deck
Y
me
guardo
un
as
en
la
manga
And
I
keep
an
ace
up
my
sleeve
Por
si
no
acierto,
revivir
In
case
I
don't
get
it
right,
relive
Me
caigo,
me
río
y
me
levanto
I
fall,
I
laugh
and
I
get
up
Sospecho
que
en
un
rato
me
volveré
a
reír
de
nuevo
I
suspect
that
in
a
moment
I'll
laugh
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Concepcion Mendivil Feito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.