Paroles et traduction Conde Spaik - Tu Eres Mi Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Eres Mi Vicio
You Are My Addiction
Una
vez
me
enamoré
I
fell
in
love
once
Y
no
sé
si
habrá
sido
al
revés
And
I
don't
know
if
it
was
the
other
way
around
Ella
me
engatuso
y
por
orgulloso
no
le
hablé
She
sweet-talked
me
and
out
of
pride
I
didn't
talk
to
her
Ella
cuando
pasaba
yo
ni
la
miraba
When
she
walked
by,
I
wouldn't
even
look
at
her
Pero
cuando
estaba
solo
yo
me
la
imaginaba
But
when
I
was
alone,
I
would
imagine
her
Chico
malo
con
corazón
de
palo
Bad
boy
with
a
heart
of
wood
Chica
siento
tu
perfume
cada
vez
que
inhalo
Girl,
I
feel
your
perfume
every
time
I
inhale
Ella
es
mi
novia
pero
aún
no
lo
sabe,
es
una
joya
más
que
todo
el
mundo
vale,
She
is
my
girlfriend
but
she
doesn't
know
it
yet,
she
is
a
jewel
worth
more
than
the
whole
world,
Yo
te
conozco
pero
tu
no
a
mi,
I
know
you
but
you
don't
know
me,
Cuando
te
vi
no
pude
acercarme
a
ti
me
confundí,
When
I
saw
you
I
couldn't
approach
you,
I
got
confused,
De
café
de
verde
con
punto
rojo
carmesí,
Coffee
green
with
a
crimson
red
dot,
Me
gustaría
tenerte
para
que
estuvieras
junto
a
mi,
I'd
like
to
have
you
so
that
you'd
be
with
me,
Y
que
decir
si
estar
contigo
fijo
tiene
costo
yo
me
fijo
en
ti
y
se
me
transforma
el
rostro
And
what
to
say
if
being
with
you
has
a
fixed
cost,
I
look
at
you
and
my
face
transforms
De
apoco
x
8
Little
by
little
x
8
Como
me
va
a
mirar
si
es
la
más
bonita,
como
no
me
voy
a
enloquecer
con
esta
chica,
How
is
she
going
to
look
at
me
if
she's
the
prettiest,
how
can
I
not
go
crazy
with
this
girl,
Y
que
voy
a
hacer
para
salir
de
este
desquicio
si
tu
sabes
muy
bien
que
tú
eres
mi
vicio
x2
And
what
am
I
going
to
do
to
get
out
of
this
madness,
if
you
know
very
well
that
you
are
my
addiction
x2
Tus
ojos
me
enloquecen,
quiero
mis
labios
que
te
besen,
Your
eyes
drive
me
crazy,
I
want
my
lips
to
kiss
you,
Aunque
los
bese
nunca
cesen
y
las
flores
a
tu
lado
crecen,
tus
facciones
se
aparecen
y
a
mi
corazón
lo
besen,
Even
if
they
never
stop
kissing
you
and
the
flowers
grow
by
your
side,
your
features
appear
and
kiss
my
heart,
Simplemente
mi
alma
a
ti
te
pertenece,
cuantas
veses
quise
Simply
put,
my
soul
belongs
to
you,
how
many
times
have
I
wanted
Que
ese
corazón
perece
y
pese,
aunque
yo
no
le
converse
That
that
heart
perish
and
die,
even
though
I
don't
talk
to
it
Aveces
a
mi
se
me
apetece,
yo
ya
pase
los
13
y
tu
cuerpo
ya
se
que
crece,
Sometimes
I
crave
it,
I'm
already
13
and
your
body
is
growing,
Si
ella
se
entristece
una
flor
desaparece
If
she
gets
sad,
a
flower
dies
Y
yo
te
busco
lusco
tus
colores
por
muchos
sectores
ya
no
And
I
look
for
you,
I
miss
your
colors
in
many
places,
no
longer
Existen
doctores
que
curen
estos
dolores
así
que
no
llores
There
are
doctors
to
cure
these
pains,
so
don't
cry
Por
problemas
menores
aunque
tu
no
me
hables
eres
el
mayor
de
mis
amores
x2
For
minor
problems,
even
if
you
don't
talk
to
me,
you
are
the
greatest
of
my
loves
x2
Como
me
va
a
mirar
si
es
la
más
bonita,
como
no
me
voy
a
enloquecer
con
esta
chica,
How
is
she
going
to
look
at
me
if
she's
the
prettiest,
how
can
I
not
go
crazy
with
this
girl,
Y
que
voy
a
hacer
para
salir
de
este
desquicio
si
tu
sabes
muy
bien
que
tú
eres
mi
vicio
x2
And
what
am
I
going
to
do
to
get
out
of
this
madness,
if
you
know
very
well
that
you
are
my
addiction
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.