Paroles et traduction Conde Spaik - Un Vino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
tomarme
un
vino
I
want
to
have
a
glass
of
wine
Si
no
hay
vamo'
a
un
clandestino
If
not,
we'll
go
to
a
speakeasy
Toda
la
noche
es
mi
destino
The
whole
night
is
my
destiny
Que
aquí
se
basila
a
lo
vampiro
'Cause
here
we
party
like
vampires
Yo
quiero
tomarme
un
vino
I
want
to
have
a
glass
of
wine
Si
no
hay
vamo'
a
un
clandestino
If
not,
we'll
go
to
a
speakeasy
Toda
la
noche
es
mi
destino
The
whole
night
is
my
destiny
Que
aquí
se
basila
a
lo
vampiro
'Cause
here
we
party
like
vampires
Hasta
el
amanecer
así
te
quiero
ver
'Til
the
sunrise,
that's
how
I
want
to
see
you
Yo
te
voy
a
convencer
I'm
going
to
convince
you
Que
no
hay
que
retroceder
y
así
le
dimos
That
we
mustn't
retreat
and
that's
how
we
did
it
Hasta
mañana
dijimos
'Til
tomorrow,
we
said
Y
no
te
preocupes
por
los
vecinos
And
don't
worry
about
the
neighbors
Tu
ponle
play
You
play
it
Y
escapemos
de
la
ley
And
let's
escape
the
law
Disfruta
este
play
con
la
música
el
Deejay,
yeah
Enjoy
this
drink
with
the
music
DJ,
yeah
El
ambiente
uno
se
lo
crea
The
atmosphere
you
create
Usted
sabe
con
la
gente
que
se
rodea
You
know,
with
the
people
you
surround
yourself
with
Es
que
depende
la
situación
si
lo
comprende
It's
that
the
situation
depends,
if
you
understand
Aun
que
esta
oscuro
la
noche
igual
se
prende
Although
it's
dark,
the
night
still
ignites
Nose
que
conjuro
fue
el
que
me
dejó
endeble
I
don't
know
what
spell
left
me
so
weak
Me
afirmo
del
muro
dejo
el
vaso
en
el
mueble
I
hold
onto
the
wall,
I
leave
the
glass
on
the
table
Me
pongo
cuatico,
medio
antipático
I
get
a
little
nuts,
kind
of
mean
Ya
es
un
clásico
en
la
mente
de
un
maniático
It's
already
a
classic
in
the
mind
of
a
maniac
Van
y
vuelven
como
si
fueran
un
elástico
They
come
and
go,
as
if
they
were
elastic
Pasame
ese
vaso
que
a
ti
te
da
pánico
Pass
me
that
glass
that
scares
you
Yo
quiero
tomarme
un
vino
I
want
to
have
a
glass
of
wine
Si
no
hay
vamo'
a
un
clandestino
If
not,
we'll
go
to
a
speakeasy
Toda
la
noche
es
mi
destino
The
whole
night
is
my
destiny
Que
aquí
se
basila
a
lo
vampiro
'Cause
here
we
party
like
vampires
Yo
quiero
tomarme
un
vino
I
want
to
have
a
glass
of
wine
Si
no
hay
vamo'
a
un
clandestino
If
not,
we'll
go
to
a
speakeasy
Toda
la
noche
es
mi
destino
The
whole
night
is
my
destiny
Que
aquí
se
basila
a
lo
vampiro
'Cause
here
we
party
like
vampires
Pásate
el
envase
que
aquí
salió
el
debate
Give
me
the
bottle,
'cause
here's
where
the
debate
started
Compra
cualquier
cosa
si
igual
te
vay
a
servirte
Buy
anything,
'cause
you're
going
to
serve
yourself
anyway
Desperté
pa'
divertirme
I
woke
up
to
have
fun
Cualquier
moneda
aquí
sirve
Any
money
works
here
La
puerta
es
demasiado
ancha
por
si
quiere
irse
The
door
is
too
wide,
in
case
you
want
to
leave
Nose
yo
pero
quiero
un
vaso
igual
I
don't
know,
but
I
want
a
glass
too
Comparte
te
el
beatbox
Share
the
beatbox
with
me
Y
le
ponemos
la
voz
And
we'll
add
the
vocals
Sigo
con
mi
escuadrón
I'm
still
with
my
team
Mejor
pasa
ese
combinado
que
me
dieron
ganas
de
ron
Better
pass
me
that
drink,
'cause
I'm
craving
some
rum
Un
prendio,
sale
todo
ese
flow
escondio
A
joint,
that
flow
comes
out
Continua
el
motivo
con
mi
do
que
esta
deprimido
The
reason
continues
with
my
C,
who's
depressed
Con
o
sin
limón
y
el
vaso
frío
With
or
without
lemon,
and
the
glass
is
cold
¿O
tu
queri
el
bidón?
Or
do
you
want
the
gallon?
A
no,
esta
perdido
Nope,
it's
lost
Me
emborrache
para
olvidarte
I
get
drunk
to
forget
you
Y
ahora
te
veo
doble
And
now
I'm
seeing
double
Por
que
te
acercaste,
sera
mejor
que
doble
Why
did
you
come
closer?
I'd
better
double
Estoy
pendiente
de
cosas
mas
importantes
I'm
thinking
about
more
important
things
Si
esta
cansado
se
obediente
If
you're
tired,
obey
Y
anda
a
acostarte
And
go
to
bed
Yo
quiero
tomarme
un
vino
I
want
to
have
a
glass
of
wine
Si
no
hay
vamo'
a
un
clandestino
If
not,
we'll
go
to
a
speakeasy
Toda
la
noche
es
mi
destino
The
whole
night
is
my
destiny
Que
aquí
se
basila
a
lo
vampiro
'Cause
here
we
party
like
vampires
Yo
quiero
tomarme
un
vino
I
want
to
have
a
glass
of
wine
Si
no
hay
vamo'
a
un
clandestino
If
not,
we'll
go
to
a
speakeasy
Toda
la
noche
es
mi
destino
The
whole
night
is
my
destiny
Que
aquí
se
basila
a
lo
vampiro
'Cause
here
we
party
like
vampires
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Un Vino
date de sortie
10-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.