Paroles et traduction Conde do Forró feat. LH Production - Eu Mereço
Conde
do
Forró
Conde
do
Forró
Maltratando
os
Corações
Mistreating
the
Hearts
E
se
pudesse
voltar
no
tempo
If
I
could
go
back
in
time
Eu
escolheria
viver
tudo
outra
vez
I
would
choose
to
live
it
all
again
Mesmo
se
pudesse
só
um
instante
Even
if
it
could
only
be
for
a
moment
Eu
me
esforçaria
e
faria
tudo
que
você
me
fez
I
would
try
my
best
and
do
everything
you
did
to
me
Eu
sei
que
errei,
não
precisa
falar
I
know
I
was
wrong,
you
don't
have
to
say
it
Eu
me
arrependo,
não
precisa
mais
me
machucar
I
regret
it,
you
don't
have
to
hurt
me
anymore
Não
sei
o
que
fiz,
perdi
a
razão
I
don't
know
what
I
did,
I
lost
my
mind
Por
favor
me
escuta
e
tira
minhas
malas
do
seu
portão
Please
listen
to
me
and
take
my
suitcases
away
from
your
gate
E
quantas
vezes
vou
ter
que
chorar
And
how
many
times
will
I
have
to
cry
Ficar
na
sua
frente,
me
humilhar
Stay
in
front
of
you,
humiliate
myself
Caí
na
armadilha
do
profundo
prazer
I
fell
into
the
trap
of
deep
pleasure
E
agora,
como
fico
sem
você?
And
now,
how
can
I
stay
without
you?
Mas
sabe,
de
uma
coisa
eu
mereço
But
you
know,
I
deserve
it
Quem
manda
eu
só
pensar
em
mim
mesmo
Who
told
me
to
only
think
about
myself
Se
eu
te
fiz
sofrer,
agora
é
minha
vez
If
I
made
you
suffer,
now
it's
my
turn
Quem
sabe
um
dia
o
seu
coração
Who
knows,
one
day
your
heart
Olhe
pra
mim
e
dê
o
seu
perdão
Will
look
at
me
and
forgive
me
Conde
do
Forró
Conde
do
Forró
Maltratando
os
Corações
Mistreating
the
Hearts
Eu
sei
que
errei,
não
precisa
falar
I
know
I
was
wrong,
you
don't
have
to
say
it
Eu
me
arrependo,
não
precisa
mais
me
machucar
I
regret
it,
you
don't
have
to
hurt
me
anymore
Não
sei
o
que
fiz,
perdi
a
razão
I
don't
know
what
I
did,
I
lost
my
mind
Por
favor
me
escuta
e
tira
minhas
malas
do
seu
portão
Please
listen
to
me
and
take
my
suitcases
away
from
your
gate
E
quantas
vezes
vou
ter
que
chorar
And
how
many
times
will
I
have
to
cry
Ficar
na
sua
frente,
me
humilhar
Stay
in
front
of
you,
humiliate
myself
Caí
na
armadilha
do
profundo
prazer
I
fell
into
the
trap
of
deep
pleasure
E
agora,
como
fico
sem
você?
And
now,
how
can
I
stay
without
you?
Mas
sabe,
de
uma
coisa
eu
mereço
But
you
know,
I
deserve
it
Quem
manda
eu
só
pensar
em
mim
mesmo
Who
told
me
to
only
think
about
myself
Se
eu
te
fiz
sofrer,
agora
é
minha
vez
If
I
made
you
suffer,
now
it's
my
turn
Quem
sabe
um
dia
o
seu
coração
Who
knows,
one
day
your
heart
Olhe
pra
mim
e
dê
o
seu
perdão
Will
look
at
me
and
forgive
me
Quem
sabe
um
dia
o
seu
coração
Who
knows,
one
day
your
heart
Olhe
pra
mim
e
dê
o
seu
perdão
Will
look
at
me
and
forgive
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.