Paroles et traduction Conde do Forró feat. LH Production - Eu Mereço
Conde
do
Forró
Conde
do
Forró
Maltratando
os
Corações
Летел
Сердца
E
se
pudesse
voltar
no
tempo
И
если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени
Eu
escolheria
viver
tudo
outra
vez
Я
бы
выбрал
жить
все,
в
другой
раз
Mesmo
se
pudesse
só
um
instante
Даже
если
бы
только
один
миг
Eu
me
esforçaria
e
faria
tudo
que
você
me
fez
Я
постарается
и
сделает
все,
что
вы
сделали
меня
Eu
sei
que
errei,
não
precisa
falar
Я
знаю,
что
ошибся,
не
нужно
говорить
Eu
me
arrependo,
não
precisa
mais
me
machucar
Я
раскаиваюсь,
больше
не
нужно,
мне
больно
Não
sei
o
que
fiz,
perdi
a
razão
Не
знаю,
что
я
сделал,
я
потерял
причина
Por
favor
me
escuta
e
tira
minhas
malas
do
seu
portão
Пожалуйста,
слушает
меня
и
берет
мои
вещи,
у
ворот,
E
quantas
vezes
vou
ter
que
chorar
И
сколько
раз
мне
придется
плакать
Ficar
na
sua
frente,
me
humilhar
Остаться
на
фронте,
чтобы
смириться
Caí
na
armadilha
do
profundo
prazer
Попал
в
ловушку
глубокого
удовольствия
E
agora,
como
fico
sem
você?
И
теперь,
как
я
без
тебя?
Mas
sabe,
de
uma
coisa
eu
mereço
Но,
знаете,
одна
вещь,
которую
я
заслуживаю
Quem
manda
eu
só
pensar
em
mim
mesmo
Кто
посылает
мне
только
подумать
о
себе
Se
eu
te
fiz
sofrer,
agora
é
minha
vez
Если
я
заставил
вас
страдать,
теперь
это
моя
очередь
Quem
sabe
um
dia
o
seu
coração
Кто
знает,
в
один
прекрасный
день
ваше
сердце
Olhe
pra
mim
e
dê
o
seu
perdão
Посмотрите
на
меня
и
оцените
ваше
прощение
Conde
do
Forró
Conde
do
Forró
Maltratando
os
Corações
Летел
Сердца
Eu
sei
que
errei,
não
precisa
falar
Я
знаю,
что
ошибся,
не
нужно
говорить
Eu
me
arrependo,
não
precisa
mais
me
machucar
Я
раскаиваюсь,
больше
не
нужно,
мне
больно
Não
sei
o
que
fiz,
perdi
a
razão
Не
знаю,
что
я
сделал,
я
потерял
причина
Por
favor
me
escuta
e
tira
minhas
malas
do
seu
portão
Пожалуйста,
слушает
меня
и
берет
мои
вещи,
у
ворот,
E
quantas
vezes
vou
ter
que
chorar
И
сколько
раз
мне
придется
плакать
Ficar
na
sua
frente,
me
humilhar
Остаться
на
фронте,
чтобы
смириться
Caí
na
armadilha
do
profundo
prazer
Попал
в
ловушку
глубокого
удовольствия
E
agora,
como
fico
sem
você?
И
теперь,
как
я
без
тебя?
Mas
sabe,
de
uma
coisa
eu
mereço
Но,
знаете,
одна
вещь,
которую
я
заслуживаю
Quem
manda
eu
só
pensar
em
mim
mesmo
Кто
посылает
мне
только
подумать
о
себе
Se
eu
te
fiz
sofrer,
agora
é
minha
vez
Если
я
заставил
вас
страдать,
теперь
это
моя
очередь
Quem
sabe
um
dia
o
seu
coração
Кто
знает,
в
один
прекрасный
день
ваше
сердце
Olhe
pra
mim
e
dê
o
seu
perdão
Посмотрите
на
меня
и
оцените
ваше
прощение
Quem
sabe
um
dia
o
seu
coração
Кто
знает,
в
один
прекрасный
день
ваше
сердце
Olhe
pra
mim
e
dê
o
seu
perdão
Посмотрите
на
меня
и
оцените
ваше
прощение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.