Paroles et traduction Conde do Forró feat. LH Production - Fica Comigo
Conde
do
Forró
Count
of
Forró
Maltratando
os
Corações
Mistreating
the
Hearts
Ontem
sonhei
Yesterday
I
dreamed
Você
dormindo
abraçado
comigo
You
sleeping,
cuddling
with
me
Era
tão
lindo
nosso
amor
Our
love
was
so
beautiful
Quando
acordei
e
não
te
vi
do
meu
lado
eu
chorei
When
I
woke
up
and
didn't
see
you
by
my
side,
I
cried
Como
eu
chorei
ie
ie
How
I
cried,
oh
oh
Já
te
falei
que
sou
comprometido
I've
already
told
you
I'm
committed
E
que
também
amo
meus
filhos
And
that
I
also
love
my
children
E
nunca
vou
fazer
sofrer
And
I'll
never
make
them
suffer
Por
que
não
deixa
tudo
como
está
So
why
don't
you
leave
it
as
it
is?
A
gente
continua
a
se
amar
escondido
We
can
continue
to
love
each
other
in
secret
Por
que
não
deixa
ela
pra
ficar
comigo?
Why
don't
you
leave
your
partner
to
be
with
me?
Eu
não
consigo
mas
pensar
em
nada,
nada
I
can
no
longer
think
of
anything
Na
minha
mente
só
da
você...
In
my
mind,
there's
only
you
Já
não
aguento
mais
viver
nesse
castigo
I
can't
stand
living
in
this
torment
A
minha
vida
já
não
vale
nada,
nada
My
life
is
nothing
without
you
Se
não
tiver
você
aqui
perto
de
mim
If
you're
not
here
next
to
me
Conde
do
Forró
Count
of
Forró
Maltratando
os
Corações
Mistreating
the
Hearts
Já
te
falei
que
sou
comprometido
I've
already
told
you
I'm
committed
E
que
também
amo
meus
filhos
And
that
I
also
love
my
children
E
nunca
vou
fazer
sofrer
And
I'll
never
make
them
suffer
Por
que
não
deixa
tudo
como
está
So
why
don't
you
leave
it
as
it
is?
A
gente
continua
a
se
amar
escondido
We
can
continue
to
love
each
other
in
secret
Por
que
não
deixa
ela
pra
ficar
comigo?
Why
don't
you
leave
your
partner
to
be
with
me?
Eu
não
consigo
mas
pensar
em
nada,
nada
I
can't
think
of
anything
else
Na
minha
mente
só
da
você...
In
my
mind,
there's
only
you
Já
não
consigo
mais
viver
nesse
castigo
I
can
no
longer
live
in
this
torment
A
minha
vida
já
não
vale
nada,
nada
My
life
is
nothing
without
you
Se
não
tiver
você
aqui
perto
de
mim
If
you're
not
here
next
to
me
Por
que
não
deixa
ela
pra
ficar
comigo?
Why
don't
you
leave
your
partner
to
be
with
me?
Eu
não
consigo
mas
pensar
em
nada,
nada
I
can't
think
of
anything
else
Na
minha
mente
só
da
você...
In
my
mind,
there's
only
you
Já
não
aguento
mais
viver
nesse
castigo
I
can
no
longer
live
in
this
torment
A
minha
vida
já
não
vale
nada,
nada
My
life
is
nothing
without
you
Se
não
tiver
você
aqui
perto
de
mim
If
you're
not
here
next
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.